Leroux de Lincy. Tentative de rapt. ets. en 1405 // Bibl. de l’école des chartes, 2 esér. 1846. III, p. 316.
Piaget A. // Romania. 1891. XX, p. 447.
Прозвания герольдов давались среди прочего по землям их властелинов (см. выше, с. 151). Поэтому точнее было бы назвать указанного автора герольд Сицилия . Но мы даем здесь установившийся в отечественной науке псевдоним.
Помещено в: Le Trésor des pièces rares ou inédites , 1860 / Ed. Н. Cocheris, который, однако, совершенно не учитывает соотношение между первоначальным текстом Сицилийца и последующими добавлениями.
Œuvres de Rabelais / Ed. Abel Lefranc и др. I, Gargantua (далее: Rabelais. Gargantua ). 1, chap. 9, p. 96.
Guillaume de Machaut. Le livre du Voir-Dit / Ed. P. Paris (Soc. des bibliophiles français, 1875) (далее: Voir-Dit ), p. 82, 213, 214, 240, 299, 309, 313, 347, 351.
Juvenal des Ursins, p. 496.
Во времена Рабле наблюдалось сходство в произношении слов espoir и sphere .
Rabelais. Gargantua . I, chap. 9.
Christine de Pisan. I, p. 187 ff.
Hoepffner E. Frage– und Antwortspiele in der franz. Literatur des 14. Jahrh. // Zeitschrift f. roman. Philologie. 1909. XXXIII. S. 695, 703.
Christine de Pisan. Le dit de la rose , vs. 75 // Œuvres poétiques. II, p. 31.
Machaut. Remède de fortune , vs. 3879 ff. // Œuvres / Ed. E. Hoepffner (Soc. des anc. textes français). 1908–1911. 2 vol. II, p. 142.
Christine de Pisan. Le livre des trois jugements // Œuvres poétiques. II, p. 111.
Поздняя любовь Гёте, Марианна фон Виллемер, описана в Западно-восточном диване под именем Зулейки. Когда Гёте встретился с Марианной в 1814 г., ему было 65 лет, то есть примерно столько же, сколько и Машо во время знакомства с Перонеллой. Однако Марианне было тогда 30 лет, и здесь скорее напрашивается сравнение с Ульрикой (Ульрика София) фон Леветцов (1804–1899), которой было 17 лет, когда она познакомилась с семидесятидвухлетним поэтом в 1821 г.
Le livre du Voir-Dit . Гипотеза о том, что в основе этого произведения не лежит подлинная любовная история (Hanf. Zeitschrift f. roman. Philologie. XXII. S. 145), лишена всякого основания.
Армантьер – замок вблизи Шато-Терри.
Voir-Dit . Lettre II, p. 20.
Ibid. Lettre XXVII, p. 203.
Ibid, p. 20, 96, 146, 154, 162.
Ibid, p. 371.
О поцелуе через листок упоминают и другие источники; ср.: Le grand garde derrière . Str. 6; Bijvanck W. G. C. Un poиte inconnu de la société de François Villon . Paris, Champion, 1891, p. 27. Ср. также выражение: «hij neemt geen blad voor den mond» [~ он говорит прямо, без обиняков; букв.: он губ своих листочком не прикрывает].
Voir-Dit , p. 143, 144.
Ibid, p. 110.
См. выше, с. 84.
Бревиарий (от лат. breviarium – краткий доклад, сокращенное изложение, собрание извлечений из текстов ) – католический молитвенник, предназначенный в первую очередь для клира (после Тридентского Собора – исключительно для клира). Состоит из четырех частей: 1) извлечения из Псалтири , распределенные по семи каноническим часам для молитв недельного богослужебного цикла; 2) молитвы, читаемые в праздники, связанные с Христом; 3) молитвы, читаемые в праздники Богородичного цикла и в праздники святых; 4) молитвы к святым, не имеющим своих праздников.
Voir-Dit , p. 70, 98.
Тридентский Собор, происходивший с перерывами в 1545–1563 гг. и посвященный укреплению позиций католицизма ввиду успехов Реформации, принял ряд постановлений, усиливших контроль Церкви над всеми сферами жизни верующего, в том числе и над бытовой. Послетридентская Контрреформация стремилась изгнать из повседневного религиозного обихода черты народного христианства, элементы карнавальности, а также ограничить духовную свободу не только в интеллектуальной деятельности, но и в личной жизни.
Le livre du chevalier de la Tour-Landry / Ed. A. de Montaiglon (Bibl. elzevirienne). 1854.
Ibid, p. 245.
Ibid, p. 28.
См. выше, с. 64.
Фраза построена в полном пренебрежении требованиями логики (pensée… fait penser… а pensiers); смысл ее: нигде так часто, как в церкви.
Le livre du chevalier de la Tour-Landry , p. 249, 252–254.
По свидетельству античных авторов (в частности, Цицерона), Пифагор утверждал, что жизнь подобна играм, на которые одни приходят, чтобы участвовать в состязаниях, другие – чтобы торговать, а третьи – чтобы смотреть как на соревнования, так и на людскую суету. Таким образом, в жизни есть три пути, расходящиеся наподобие греческой буквы ипсилон (Y). По одному из них идут добивающиеся славы, по другому – стремящиеся к выгоде, по третьему же (нижняя линия) – те, кто действованию противопоставил созерцание, единственно дающее истинное познание мира и единственно ведущее к праведной жизни.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу