Ранее приписывалось Бернарду Клервоскому; некоторыми принималось за сочинение Вальтера Мапа; ср.: Daniel H. L. Thesaurus hymnologicus . Lipsiae, 1841–1856. IV. S. 288; II. S. 379.
Ламентации Якопоне ди Тоди лишены того государственно-гражданского оттенка, который есть в поэзии Бернарда Морланского (см. коммент. 2* к гл. XI). Здесь просто перечисляются ныне утраченные свойства и качества, воплощенные в определенных личностях. Соломон и Аристотель олицетворяют знание; Самсон и Цезарь – воинские победы; Авессалом, сын Давида, – красоту ( 2 Цар 14, 25); Ионафан, сын Саула, – дружбу: он помогал своему другу Давиду, несмотря на ненависть к последнему своего отца ( 1 Цар 18–20); то ли знаменитейший гурман Луций Лициний Лукулл (ок. 117–ок. 56 до н. э.), то ли известный богач Марк Лициний Красс (ок. 115–53 до н. э.) («вельможа пирующий») – роскошь; Цицерон – красноречие.
Название трактата De quatuor hominum novissimis представляет собой латинское выражение, в православной традиции передаваемое как четыре последняя человеков , то есть четыре (священное число, соотносимое с четырьмя зверями из видения пророка Иезекииля – Иез 1, 5–14, с четырьмя евангелистами и т. п.) крайних предела человеческого бытия, к которым должны быть обращены все помыслы: смерть, Страшный Суд, ад, рай. Ср. с. 248 наст. изд.
Deschamps. III. № 330, 345, 368, 399; Gerson. Sermo . III. De defunctis // Opera. III, p. 1568; Dion. Cart. De quattuor hominum novissimis // Opera. XLI, p. 511; Chastellain. VI, p. 52, где встречается стихотворение под названием Le Pas de la Mort [ Поступь Смерти ]; в самом тексте оно фигурирует под названием Miroir de Mort. Стихотворение Pas de la Mort имеется у Пьера Мишо (ed. Jules Petit) // Soc. des Bibliopiles de Belgique, 1869), в нем он касается Pas d’armes y Fontaine des plours [Фонтана слез], где пребывает Dame Mort [Госпожа Смерть].
Villon / Ed. Longion, p. 33.
Ibid, p. 34.
Mâle E. L’Art religieux la fin du moyen âge . Paris, 1908, p. 376. Со всей главой в целом ср. также: Döring-Hirsch E. Tod und Jenseits im Spätmittelalter . Studien zur Geschichte der Wirtschaft und Geisteskultur / Herausg. v. R. Häpke. Berlin, 1927.
Odoni Cluniensis Collationum Lib. III // Migne J. – P. Patrologiae cursus completus. Series latina. CXXXIII. Col. 556. Этот мотив и его разработка восходят к рассуждению Иоанна Златоуста о женщинах и о красоте (Opera / Ed. B. de Montfaucon. Paris, 1735. XII, p. 523).
Innocentius III. De contemptu mundi sive de miseria conditionis humanae libri tres // Migne J. – P. Op. cit. CCXVII. Col. 702.
Ibid. Col. 713.
Во время Французской революции были уничтожены многие произведения искусства как орудия фанатизма (предметы культа) или как памятники, прославлявшие тиранов , то есть монархов.
Œuvres du roi René / Ed. Quatrebarbes. I, p. CI. После 5-й и 8-й строк по одному стиху здесь, вероятно, отсутствует; menu vair [ горностай ] могло бы рифмоваться с mangé des vers [ снедь червей , прах ].
Olivier de la Marche. Le parement et triumphe de dames (Paris, 1520, Michel le Noir).
Ibid.
Villon. Testament , vs. 453 ff. / Ed. Longnon, p. 39.
Molinet. Faictz et dictz . Fol. 4, fol. 42 v.
О процессе беатификации Петра Люксембургского, 1390, см.: Acta sanctorum. Jul. I, p. 562. Ср. постоянное поновление воска на телах английских королей и их родичей: Rymer. Foedera . VII, p. 361, 433; III, p. 3, 140, 168 etc.
Тюрлюпены (от фр. turlupins – злые шутники ) – мистическая пантеистическая секта, существовавшая со 2-й половины XII до конца XIV в. Признавали все таинства Церкви, кроме брака. Противниками обвинялись в свальном грехе – отсюда и прозвище.
Les Grandes chroniques de France / Ed. Paulin Paris. Paris, 1836–1838. 6 vol. VI, p. 334.
См. обстоятельное исследование: Schäfer D. Mittelalterlicher Brauch bei der Überführung von Leichen // Sitzungsberichte der preußischen Akademie der. Wissenschaften. 1920. S. 478–498.
Lefèvre de S. Remy. I, p. 260, где вместо Oxford следует читать Suffolk .
Juvenal des Ursins, p. 567; Journal d’un bourgeois , p. 237, 307, 671.
В галерее некрополя на пизанском кладбище ( ит . Сampo Santo) был создан ок. 1360 г. цикл фресок Триумф Смерти. Эта композиция выражает равенство людей перед лицом смерти, изображенной в виде летящей крылатой старухи, которая занесла косу над группой кавалеров и дам, беззаботно музицирующих под сенью деревьев.
См. об этом: Burdach K. Der Ackermann aus Böhmen . S. 243–249 (Von Mittelalter zur Reformation. III, 1. 1917). Совершенно не прав A. Laborde, см.: Origine de la représentation de la Mort chevauchant un bœuf (Comptes rendus de l’Acad. des inscr. et belles lettres. 1923, p. 100–113), который объясняет это представление, выводя его из стихотворения Пьера Мишо La Danse aux aveugles [ Танец слепцов ], тогда как на самом деле оно встречается уже в Амьенском миссале 1323 г. (Королевская б-ка в Гааге) и в Ackermann (ок. 1400 г.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу