Маргарита Зирен - Любовь по имени Тала

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарита Зирен - Любовь по имени Тала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, Юмористическая фантастика, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по имени Тала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по имени Тала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О сколько тайн хранил в себе этот затерянный в море остров! Но об одной его истории я Вам поведаю сейчас. В которой невероятные приключения переплетают судьбы моих героев. Сказка «Любовь по имени Тала» о бескорыстной дружбе, и о великой силе любви, способной уничтожить все преграды, творимые злом. Эта сказка о девочке и её друзьях-дельфинах, которые, обратившись людьми, приходят на помощь ей и её семье, спасая от козней злой колдуньи.

Любовь по имени Тала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по имени Тала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С женой, натолкнувшись на весло, рядом чудо увидали.

Обхватив бревно рукой в забытьи лежал малец. И гномы в голос

Закричали: «Неужели наконец к нам удача постучала!» От избытка чувств Своих накормили для начала, да желали снов цветных. Но укрыв

Его не смело, как он спал тревожным сном,

Тала с жалостью смотрела.

Тала

–Натерпелся же мальчишка!

Хоть всё кончилось добром! Коротка хоть

Его стрижка, он такой же, как и я. Значит будем мы друзья.

Как стало там, в душе тепло! Дела не так уж мои

Плохи. И уж кому и повезло? Так это

Мне, смешной дурёхе!

Повзрослела быстро Тала, гнёт

Судьбины испытав, с полуслова понимала. Вещи

Мокрые собрав, отнесла на солнце греться, раскидав их

По камням. Да и к чиненным туфлям

Приложила своё сердце.

Гномы были на охоте, когда

Принц проснулся в гроте. И подумал он

В постели: «Климат здесь не подходящий. Уж лучше ливни

Да метели, чем гиблый этот зной палящий. Чего отец и опасался,

Отпуская в стан врага. Но всё же зря он так боялся,

Здесь же близко берега».

И принц разглядывая грот, их диалог

Припомнил тот: «Ну, что ж, плыви, спасай малютку.

Но смотри, тебя я знаю. Ох, не любят они шутку, острить не надо

В гротах Гаю. Я знал ещё прадеда гнома-Великолепного Сарала. Подох Весёлой смертью дома, коль надоел жене немало. Смех опасен бородатым, Будь же, сын, на ум богатым. Нам разумных убивать запретил законом

Свет. Если только причинять не начнут они нам вред.

Но я ж надеюсь, ты не гномом с песней

Явишься да танцем?»

Гай

–Мальчуганом -оборванцем на бревне с тяжёлым стоном.

Листар

–Как прилив, так день и ночь постовой

За валуном будет рад тебе помочь. Отлучится только

Гном, весть пошли мне о себе. Отвезти могли бы чадо. Но куда? Вопрос

К судьбе. Знать бы, чья она отрада? И вот задание твоё-узнать

О матери её. Жди, бродяга, меня здесь,

Кое-что для дела есть.

Но сын, ослушавшись, поплыл

К сестрёнкам меньшим да братишкам. Коль всех

Он искренне любил и нежным нянькой был малышкам. Всех

Успел поцеловать, да в прятки с ними поиграть,

Когда позвал его Листар.

Листар

–Напомню, сын, что от плодов

Невидим будешь ты для чар любых на свете

Колдунов. Но мысль увидишь наяву, как съешь волшебную

Траву. Своей фантазией богатой ты нужный образ создавай. И хоть жуком, Иль хоть лопатой станешь тут же, милый Гай. Промолви лишь

Обряда слово. Всего-то, вслух скажи «Готово».

Но не сейчас, не средь глубин.

Но лишь владыка развернулся,

Поюморить решил дельфин и жирной сельдью

Обернулся. Но тут же вопль издал глупец, увидя пасть почти

У носа:«Остановись, прошу, отец!» Испуг царя, глаза и поза навеки

В памяти остались, к тому ж шлепков догнала пара. И вновь мамаши Ужасались, когда б сынка настигла кара. И вспоминать он с грустью

Стал, как постоянно огорчал своими шутками царя. И принц

Корил себя не зря, серьёзней надо быть тому,

Уж если эра лет ему.

V

Но утром следующего дня уж

Показал хозяин нрав. К тому ж и вся его

Родня нашла в том повод для забав. Когда бы мать

Позвала есть детей, проснувшихся недавно. И когда б обрёл

Нежданно там принц «за дерзость» эту месть. Коль

От стола его кнутом вдруг отогнал

Взбешённый гном.

И думал Гай, пока сбирала со стола

Объедки Тала:«Одно не плохо, что с травою хищник

Будет разлучён, морской питаясь лишь едою. Но как поднять-то смеет

Он на голодающего руку!? Но хоть безмерна его подлость, благодарю всё ж За науку. Ведь трудно даже описать, как рабской долюшки

Суровость стал тонко я здесь понимать».

А Тала, миски все помыв,

Напевала на песочке не затейливый мотив.

И Гай, присев с ребёнком рядом, просил поведать о себе.

Но огорчен был тем рассказом, сказать-то нечего рабе. Она не знала,

Кто она, и то, что скрыла от неё скалы отвесная стена. Ничего

Она не знала, кроме стирки да посуды.

Гай

–Говорит о плётке, Тала, этот след на нежной коже.

Это их, скажи, причуды?

Тала

–И с тобою будет тоже, коль ослушаться посмеешь.

Гай

–Ты понятий не имеешь, что могу я сделать с ними!

Тала

–Им чинить не надо вред, они станут

Очень злыми. Ты всего лишь ещё мальчик. Сохрани

Себя от бед! Дорогой секретик есть, от них спрятала я ларчик.

За скалой лежит он здесь. В нём ракушки и каменья.

Я всё, всё тебе отдам, только делай повеленья.

Волю дал дельфин слезам, восхищаясь

Её нравом. Сколько ж было красоты! Сколько щедрой

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по имени Тала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по имени Тала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь по имени Тала»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по имени Тала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x