Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии

Здесь есть возможность читать онлайн «Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников.Разве что пойти на обман.Но не всегда получается, как задумано.Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания. Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом.Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Резонно, – подтвердил Джон слова друга и почесал затылок, и тут же выразил беспокойство: – Корделия, тут я не спорю – это весьма серьёзно. Но я беспокоюсь о другом. А что, если всё-таки Питер не влюбится в девушку, которую ты для него выбрал? Что тогда?

– Да что ты прямо заладил: если, если. Если быть не должно. Ты понял?! Сомнений только сейчас и не хватало. – Гилфорд не стал дожидаться ответа друга. – Но уж если случится это, – на повышенном тоне заявил он, чуть не сорвав голос. Ему не очень понравилось это «если», – тогда придётся мне жениться на ней. – и уже более спокойно добавил: – Поэтому-то я, друг мой верный, и доверяю именно тебе эту миссию, никому больше, только тебе. И чтобы ты в пути не просто приглядывал за Питером, а сделал всё возможное и невозможное, и учти, что они должны быть к приезду уже обвенчаны или хотя бы готовы к этому шагу. Промашки тут не должно быть! – и тут же сменив тон, понизив голос, как будто бы и не было этой вспышки гнева, тихо спросил Джона: – Вот сам и подумай, кому я ещё могу поручить такое ответственное дело. Дело всей моей жизни.

– Старина, а ты не помнишь историю про нашего короля Джона…

– Тссс…! Говори шепотом… Конечно помню я эту историю. Прошло только пару лет, как Джон похитил и женился на Изабелле Ангулемской. До сих пор шум не угас… Но всё ведь обошлось.

– Да! Но он увёл невесту из-под носа у своего вассала Гуго X де Лузиньяна! И тот пожаловался Филиппу II Августу. И ещё не известно, чем дело закончится… Лузеньны, пройдохи, своего лакомого кусочка не упустят…

– Вот именно! Я снова повторюсь, что наша невеста ни с кем пока ещё не помолвлена! И этим надо срочно воспользоваться.

– Скажу тебе так, дружище, ну и удружил ты мне. Задал задачу не из лёгких! И вижу, что выбора у меня нет.

Сэр Джон, прекрасно понимая, что отказать в этой просьбе не сможет, слишком многим обязан своему наставнику, другу, сюзерену, и он смиренно сдался.

Придётся ехать, нехотя сделал заключение он и обреченно вздохнул.

Тем более, что и сам не раз намекал Гилфорду, чтобы тот женил сына, и даже предлагал несколько кандидатур.

Сэр Гилфорд тем не менее в тревоге наблюдал за тем, как менялось выражение лица Джона, пытаясь предугадать, что происходит с ним.

И облегченно вздохнул, когда понял, что тот наконец решился.

– Ну, вот и хорошо. Ну, вот и славно. – скорее выдохнул, нежели проговорил, сэр Гилфорд и тоже из кувшина налил вина в свой кубок. Сделав пару приличных глотков, уже более решительным тоном добавил: – И постарайтесь провернуть всё без шума и пыли и самое главное – никаких жертв.

– Само собой.

– Надеюсь, Магдалена простит мне мою выходку и дерзость.

Сэр Джон сделал скептическое выражение лица.

– Со временем, хотя бы, зная леди Магдалену.

Гилфорд добавил:

– А может Магдалена ещё и спасибо скажет. Кто может тягаться с моим мальчиком? А?

– Думаю, наш Питер достоин лучшей доли!

– Вот то-то же! О чём я и говорю!

Пока они обговаривали детали, мечтали, сидя в библиотеке и время от времени прикладываясь к кувшинчику, совершенно не заметили, как быстро пролетело время, и у стен замка появился долгожданный гость.

Питер со своим отрядом.

Старики, обрадованные его прибытием, пошли встречать, а по дороге продолжали развивать и совершенствовать свой новоявленный секретный план.

– Ну, что ж, Джон, мы с тобой, кажется, все детали обсудили, осталось дело только за малым, уговорить Питера.

– Вот-вот! – вставил саркастическое замечание Джон. – Вопрос не из простых.

– Это моё дело. А ты не спеша займись подготовкой к походу. – проговорил Гилфорд, прерывая все попытки Джона развить эту тему и поселить в его душе сомнение. Он твердо заявил: – Всё должно пройти безукоризненно. – немного подумав, добавил: – Уверен, Питеру хватит пару дней понежиться, – хитро усмехнулся, подмигнул другу одним глазом и потёр ладони, радостно предвкушая победу, будто бы и на самом деле всё у них получилось.

Сэр Гилфорд был так доволен собой.

Скоро.

Совсем скоро тщательно составленный им план начнёт претворяться в жизнь и, как казалось сэру Гилфорду, всё скрупулезно продумал до мелочей.

Ошибок быть не могло.

Сэр Джон за многие годы службы неплохо изучил своего наставника и прекрасно знал, что это означало.

Уж если Гилфорд что-то решил сделать, ничего и ничто его теперь не остановит и то, как он потирал руки, предвещало, что Питера ждёт весёленькое приключение.

И, похоже, его самого тоже, добавил мысленно зачем-то Джон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x