Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии

Здесь есть возможность читать онлайн «Semfira Grangel - Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников.Разве что пойти на обман.Но не всегда получается, как задумано.Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания. Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом.Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он критично оглядел его с ног до головы.

Что и говорить, в свои семьдесят лет Гилфорд выглядел довольно прилично, сказывалась военная выправка.

Тот был в хорошей физической форме и, глядя на него, вряд ли кто решился утверждать, что он собирался в ближайшее время в мир иной, но подумывать о женитьбе, это уже слишком.

Он, конечно же, не сказал этого сэру Гилфорду, лишний раз мысленно помянув Питера крепким словцом.

Этот мальчишка довел-таки отца до греха.

Вслух же сказал совсем другое:

– Кто его знает, может оно и к лучшему. Негоже, чтобы род прервался. Вполне возможно. И кто же твоя избранница? – Джон растянулся в улыбке, пытаясь скрыть свои сомнения. – Наверняка какая-нибудь вдовушка, которая не прочь хозяйничать в замке, – предположил он и тут же спросил: – Но согласится ли она произвести на свет наследника, и в пригодном ли возрасте для этого она?

– Джон ты слишком поспешно делаешь выводы. А наш разговор будет весьма длинным, и я хотел бы закончить его ещё до возвращения Питера домой. Так что, любезнейший, сиди, слушай и вникай в мою мысль.

То, что Джон вполне спокойно, во всяком случае, не воспринял его идею о женитьбе в штыки, это уже хорошо, и теперь сэр Гилфорд поспешил перейти к главному.

– Невеста наша будет из-за моря так, можно сказать. За ней придётся переправляться через канал на континент. Ей недавно исполнилось семнадцать.

Джон от удивления присвистнул, округлив при этом глаза, и воскликнул:

– Иди ты!

Он уставился на Гилфорда, ещё больше выпучив глаза.

Его мохнатые и покрытые сединой брови взлетели наверх.

Час от часу не легче.

По всей видимости, Гилфорд задумал что-то очень серьёзное и грандиозное.

– И она совсем не вдовушка, как рассчитываешь ты.

– И она согласна выйти за тебя замуж? – предположил Джон, сказав первое, что пришло ему в голову.

– Нет! – сэр Гилфорд громко рассмеялся, предположив ход мыслей Джона и видя его неподдельное удивление.

– Нет?

– Она ещё не знает о своём счастье.

– И, что ты намерен послать за ней гонцов?

Строил разные предположения сэр Джон.

Он недоумевал.

– Ты, Джон, наверное, шутишь? Нет, я не такой глупец, чтобы непременно получить отказ. Тут нужно действовать наверняка.

Сэр Гилфорд был доволен и радовался как ребенок, что эта тема увлекла сэра Джона, и тот проявляет интерес и пока на его стороне, вернее сказать что не слышал от него никаких возражений.

Скоро он откроет ему свои карты.

И Сэр Гилфорд уже представлял удивлённое лицо друга…

– Я что-то не пойму и всё в толк не возьму, к чему ты клонишь? Уж не намерен ты…

– Вот именно, намерен. – сэр Гилфорд не дал договорить Джону. Он не хотел, чтобы это слово прозвучало. – До тебя, наконец, дошло. Конечно же, мы её пригласим погостить у нас и согласия спрашивать на то совсем не будем.

– Да-а!? – истерически воскликнул сэр Джон, не то вопрошая, не то восклицая.

«Седина в бороду, а бес в ребро» – мысленно подумал о своём друге он, а вслух проговорил:

– Неужели она так хороша, что ты совсем потерял голову и забыл покой и сон? И где же ты её встретил? Что скажешь? Почему молчишь?

Засыпал его вопросами сэр Джон, но сам подумал, что это не очень хорошая идея, но деликатно промолчал.

– Скажу, что стар я для таких проделок. Умыкать невест – дело нешуточное – всё-таки вырвалось у него это слово. – Но хочу успокоить тебя, друг мой Джон, тебе ничего не придётся делать.

– Мне…?

Застигнутый врасплох, сэр Джон только и смог истерично проговорить, при этом его изумленные глаза метнулись из стороны в сторону, выражая недоумение.

– Да, тебе! Всё будет делать Питер, а твоя задача – только приглядывать за ним.

– Приглядывать, чтобы не испортил девушку до венца?

До него ещё окончательно не дошли слова Гилфорда, что именно на Джона возлагаются большие надежды в этом деле.

– Не в этом дело. Питер должен, пока вы будете в пути, влюбиться в неё.

– Не понял. Совсем ты меня запутал. Хочешь, чтобы твой сын влюбился в твою невесту?

Сэр Джон сморщил лицо, совершенно не понимая, к чему клонит его друг, но было ясно, что тот затеял нечто-то очень грандиозное и притом на старости лет.

– Джон, как ты меня не понимаешь, она будет моей невестой только для отвода глаз. Пусть так думает Питер и его люди. А тебе лишь одному говорю: моё первейшее желание, чтобы он без памяти влюбился, женился и в скором времени подарил мне внука. Была мне невестой, а станет невесткой. Что скажешь дружище?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок отца. Книга первая. Леди белой лилии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x