Дмитрий Гринберг - Мост на дальний остров

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Гринберг - Мост на дальний остров» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мост на дальний остров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мост на дальний остров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Мост на дальний остров» – это история о двух подростках, почти детях, которые вынуждены отправиться туда, где они ещё не были, в мир приключений, где всё сказочное – явь.*Художник: Томас Бенджамин Кеннингтон (1856–1916), картина: Бездомный (1890). Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Художественная галерея Бендиго, Австралия.

Мост на дальний остров — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мост на дальний остров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я огляделся, но вокруг было пусто. Ни одной живой души.

– Стой, – сказал я Пати. – Сейчас я вернусь.

Я пошёл и проверил все уголки этого зала, и, в конце концов, вышел в длинный коридор, тая в своём сердце маленькую надежду всё же кого-нибудь застать в этих холодных лабиринтах. Но как назло, везде было пусто и тихо-тихо.

И в этой гулкой тишине, я вдруг услышал чьи-то шаги. Ко мне навстречу быстро приближалась какая-то женщина, ещё более пожилая, чем прежняя. Эта была совсем низкого роста, и абсолютно седая; она шла, быстро перебирая своими короткими и кривыми ножками, вдетыми в чёрные кожаные туфли.

– Мэм, постойте, мэм! – отчаянно крикнул я, но она не обратила на меня никакого внимания.

– Подождите, Мэм!

Она промчалась мимо, и явно куда-то спешила. Я последовал за ней.

Сравнявшись, я заговорил снова:

– Мэм, здравствуйте! Вы меня слышите?

– Я вас прекрасно слышу, молодой человек. Не надо здесь так кричать, это не стадион для игр в регби.

– Да, простите, но вы не могли бы остановиться всего на минутку? Мне надо у вас кое-что разузнать.

– Нет, молодой человек, я очень спешу. Что вам нужно?

– Вы не могли бы сказать, какая женщина сегодня работала в том зале, который мы только что прошли?

– Сегодня суббота. Как видишь, все отдыхают. Кроме меня, конечно.

– Но как же, мэм? Сегодня за столом стояла странная женщина в треснутых очках.

– Что? Они были треснуты?

– Кажется, да, мэм.

– Не смешите меня, молодой человек. У наших сотрудников достаточно денег, чтобы не позориться и не выходить в выходной день на работу.

На этом я остановился, так как не видел больше смысла разговаривать дальше. Кажется, одна здесь страннее другой, – а невысокая дама пошла дальше, не обращая на меня никакого внимания.

Мне следовало вернуться, и рассказать всё Пати.

Она ждала меня, усевшись на одно из тех неудобных мест, что были предназначены для чтения.

– Уолли, наконец-то! – обрадовалась Пати. – Где тебя носило?!

– Не поверишь, Пати… Здесь работают одни сумасшедшие…

– Что? Ты ничего не узнал про ту женщину?

– Нет, мне сказали её здесь сегодня не было…

– То есть, как это не было?!

– Я хотел сказать, она здесь даже не работает.

– Но откуда ты знаешь, Уолли?

– Я встретил другую пожилую даму, она мне это и сказала. Говорит, что сегодня суббота, и в очках у них здесь никто не работает.

– Так и сказала?

– Да. Должно быть важная птица, даже не смотрела в мою сторону, когда я с ней разговаривал.

– Можно ли доверять человеку, который даже не смотрит, в твою сторону, когда ты с ним разговариваешь? Как это некрасиво с её стороны.

– Да, не очень-то это было приятно, скажу я тебе.

– И куда же нам теперь идти?

– Чёрт, может, домой, а? Что-то я устал за сегодня.

– Домой?! Домой нельзя, Уолли! Хотя, может, ты и иди… Да, ты иди, Уолли, а я останусь здесь и сама попробую разобраться. Ты и так мне очень помог. Спасибо тебе большое.

– Брось, Пати. Может, всё обойдётся? Ты ведь тоже, наверно, устала. Пошли по домам, а вечером встретимся возле кинотеатра, и всё будет хорошо. Ни на что эта глупая книга не повлияет, вот увидишь.

– Ты так думаешь?

– Да, я в этом уверен.

– Ну, что ж, давай тогда так и сделаем…

И мы разошлись по домам. Я, конечно, не забыл условиться, где нам следует встретиться вечером.

Хорошо если бы с Пати ничего не случилось. Кто знает, какие всё-таки у неё книги? Я ведь ей сказал это не потому, что верю в свои слова, а для того, чтобы успокоить. Слишком уж убедительно разговаривала та женщина в очках. И что вообще она там делала?

ГЛАВА 2

Мама сейчас моя отсутствовала, она поехала к своей сестре повидаться, и дома был я один. Шёл уже четвёртый час, и мне захотелось кушать. И пока я доедал свою яичницу, мне стало казаться, что я не виделся с Пати уже тысячу лет, и вдруг я почувствовал себя страшно одиноко. Странно, как быстро можно привыкнуть к не знакомому человеку. Хотелось бы мне, чтобы и она не забыла что-нибудь перехватить, пока дома.

Прошло около часу, и я вышел из дому заранее, чтобы не опоздать, и не спеша добраться к месту нашей встречи.

Я решил пойти не тем маршрутом, которым хожу обычно, а немного другим, чтобы сменить впечатления от сегодняшнего дня. Выйдя из дому, я сразу же свернул направо, и пошёл вдоль стареньких узеньких улочек. Дома там были старые, кирпичной кладки. Я шёл так медленно, что невольно начал мечтать. Возможно, это темп так на меня повлиял. А кто бы не захотел поменяться со мной местами? Уж бьюсь об заклад, многие мне сейчас завидуют. А если бы вы увидели Пати, стали бы завидовать ещё больше. Она славная девчонка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мост на дальний остров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мост на дальний остров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джонатан Франзен - Дальний остров
Джонатан Франзен
Дмитрий Гринберг - Песнь Заире
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Сартр
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Случайная встреча
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Анна. Стихи
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Мэрри и Вилли
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Дом на дереве. Сказка
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Загадки Аларда. Пьеса
Дмитрий Гринберг
Отзывы о книге «Мост на дальний остров»

Обсуждение, отзывы о книге «Мост на дальний остров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x