Дмитрий Гринберг - Песнь Заире

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Гринберг - Песнь Заире» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песнь Заире: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песнь Заире»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга стихов «Песнь Заире» – совсем не та, которую советуют друзьям. Потому что вскоре она становится слишком личной, и, тут кажется, будто всё в ней написано про тебя.*Художник: Элизабет Виже-Лебрён (1755–1842), картина: Portrait of Julie Le Brun (1792). Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Национальная галерея Пармы. Книга содержит нецензурную брань.

Песнь Заире — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песнь Заире», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Песнь Заире

Дмитрий Гринберг

Редактор Дмитрий Гринберг

Корректор Дмитрий Гринберг

На обложке Copyright free (Public domain), CC0 "Portrait of Julie Le Brun" (1792), Элизабет Виже-Лебрён

© Дмитрий Гринберг, 2022

ISBN 978-5-4498-4354-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Как ты посмела подойти!..»

Как ты посмела подойти!
Своей меня улыбкою пленять,
Коль знаешь, что не сходятся пути,
И что сердца с годами не разнять.

2016

«Коварный путь меня прельщает…»

Коварный путь меня прельщает.
Я только что простился
С одной, что сердце вынула моё,
И облепивши грязью мне вернуть решила.
Теперь ее я вижу тень,
Похожую во всем. Возможно, лучше и умней,
Но если ждет исход такой же —
Ступлю ли я на скользкий путь,
Чтобы упасть повторно,
Или сумею устоять и каяться, спустя года.
И думать: проворонил счастье я свое однажды.
О, как же быть! Откуда знать, куда пойти,
Чтоб не висел топор над головой моею острый,
Чтобы в глаза я посмотрел и полюбить я смел,
Не опасаясь казни!
Но мнится мне, что мой удел мне ясен —
Идти на зов Сирен.
И такова моя судьба.
Ищу я рай,
Найду ли гибель?

2016

«Я забывал тебя годами…»

Я забывал тебя годами,
Теперь дождаться не могу.
Как странен мир, но временами
Красив и след твой на снегу.

Его оставишь безнадежно
Своей обутою ногой.
Я погляжу и осторожно
Шепну во след: «Побудь со мной!».

Но не услышишь ты признанья,
Ты так легка и далека,
Что не услышу на прощанье
Твоё безмолвное: пока.

2016

«Что-то сердце твое избитое…»

Что-то сердце твое избитое
Только мается взаперти.
Ты всеми давно забытая,
Счастье хочешь обрести.

Но день на день всегда похожие
Не дадут ничего опять.
Ты и он – навсегда прохожие.
Переосмыслить, но не понять.

И висит пальтишко новое,
И платьице висит.
Только сердце больно-горькое
За все благодарит:

«И за день спасибо новенький,
И за ночь в моем аду.
Ты был всегда суровенький,
Незаметно пропаду.

Что ты будешь делать? Маяться?
Зачем дешевая игра?
Я буду страшно каяться,
За то, что померла».

2016

«И убийцы нет нежнее…»

И убийцы нет нежнее,
И опасней,
чем твое
Родное сердце,
что чернее
Бездонной нефти
острие.

2016

«Петрарка имя мне…»

Петрарка имя мне.
Венок и слава – всё его,
Но имя мне – Петрарка.
Я заточен в гробницу дней,
На щель, дающую мне свет,
Тяжеловесный камень водрузили,
И свет поник, как никнет тень
В часы рассвета.
И только трели соловья
Напоминают мне о жизни,
О той, где много тьмы,
Цветов, воды в ручьях,
Вопросов без ответа,
И женщин у стены,
И солнца на плечах,
И что-то
Вроде света.

2016

«Нет ничего лучше кислоты…»

Нет ничего лучше кислоты,
Которую она выплевывает,
Пока говорит она своим грязным
Языком. Это лучшее, что она может дать,
Это лучшее лекарство от нее.

2016

«…Не знаю я…»

…Не знаю я,
какой сегодня день,
Мне все равно,
какое время года.
Твою ищу я на пороге тень,
Но нужной нет,
ненужных – много!

И голос твой
в ушах еще звенит!
Ему ответить
мне всегда хотелось.
Но голос мой среди бетонных плит
Находит лишь тоску,
тоску и серость.

Теперь ничто нас больше не роднит,
Нам повстречался этот мнимый Кесарь,
Которому единое делить
Привычно
в личных интересах.

2016

«Язык солнца облизал меня сегодня…»

Язык солнца облизал меня сегодня,
Как котенка. И мыслями я очутился
На диком пляже. Моя жена
В моих руках купалась.
Она смеялась, убегая к берегу,
Чтобы согреться.
Чтобы согреться она бежала
Гораздо дальше
Дозволенного.
Пару месяцев спустя.
И наступило время
Моих стихов. Тисков и горькой водки,
Огня, и льда под снегом.
И смех звучал теперь
Лишь, как прощанье.
Тогда прощай! Разве хотела ты
Стареть, сжимая эту руку?
Теперь я помещен туда,
Где каждый шаг, любое слово —
Немыслимый есть грех.
И не уйти отсюда.
Теперь пришла другая —
Ненавидящая мужа,
Как ты меня
Еще вчера,
Или сегодня.
Она оставит всех,
Всю семью свою оставит,
И кровь свою оставит,
Ей она не рада.
А рада только мне,
Тому, кто холоден, как часть горы,
Тому кто не придет
В минуты горя,
Чтобы утешить.
Не скажет слишком много,
Или мягко,
Что так мертвы мы стали,
Как камни под водою,
Как камни на земле.
Или как северная туча.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песнь Заире»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песнь Заире» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ]
Александра Гринберг
Дмитрий Гринберг - Сартр
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Мост на дальний остров
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Случайная встреча
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Анна. Стихи
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Мэрри и Вилли
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Дом на дереве. Сказка
Дмитрий Гринберг
Дмитрий Гринберг - Загадки Аларда. Пьеса
Дмитрий Гринберг
Отзывы о книге «Песнь Заире»

Обсуждение, отзывы о книге «Песнь Заире» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x