М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая - Истекающее время

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая - Истекающее время» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большинство людей полагают, что время – это река, которая всегда течёт в одном направлении. Но я видел истинное лицо времени, и я могу уверить вас, что они ошибаются. Время – это бушующий океан. Вы можете спросить – кто я такой и почему говорю это. Присядьте, и я расскажу вам историю, подобную которой вы ещё не слышали.

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я родился в Каире…

Мерлин попытался вкратце описать своё очень долгое путешествие, опуская неприятные подробности. С каждым поворотом, челюсть Муэртэ опускалась всё ниже. К концу разговора, ковбой и вовсе вжался в стену, в лёгком страхе от своего попутчика.

– И когда Моргана ударила меня клинком, наши энергии соединились, после чего сзади меня открылся портал, куда я и упал. Моргана была убита, а я приложился головой к камню…

– Либо ты писатель с очень хорошим воображением, либо я должен кланяться спасителю миров.

– Не стоит. Просто помоги мне излечиться от тьмы, и я отплачу тебе, чем смогу. – Смущенно ответил на комплименты Мерлин.

Песчаная буря всё же нагрянула, как стадо диких буйволов, проносясь прямо над головами героев, огибая гору.

– Утром выдвинемся и уже к обеду будем в Денвере. – Обрадовал героя ковбой, доставая из сумки карту. – Там же найдем этого Джеронимо и отправимся к поселению арапахо на восток.

– Это карта? – С интересом спросил Мерлин, подсев к ковбою

– Да. Карта Колорадо.

– Можно её срисовать? Для личной нужды.

– Да бери. – Без лишних вопросов передал карту Муэртэ.

– Спасибо.

Взяв большой белый пергамент, что завалялся у него в сумке, Мерлин стал перерисовывать карту. Закончив, он вернул оригинал Муэртэ, после чего положил копию к себе в сумку.

Глава 3: Тёплый приём

Днём следующего дня, герои пересекли черту огромного, пыльного и шумного города, вызывая удивление прохожих. Всех привлекал живой незнакомец, который был покрыт плотью, но при этом дышал. То и делом на него показывали пальцем, тихо что-то говоря.

– Когда найдем Джеронимо – нужно будет купить тебе нормальной одежды. Твоя просто отвратительна и смешна.

– Это одеяние великого мага!

– Больше, похоже, на платье монашки. Так что не спорь.

– Будь, по-твоему…

– И револьвер!

– А он мне зачем?

– Ну как зачем? Без револьвера ты не страшнее пасущейся овцы.

– А тут есть кузнец?

Муэртэ вновь рассмеялся.

– Да. Думаю, сможем найти тебе рыцарские латы по размеру.

Герои остановились у салуна “ Шпора», из которого звучали чьи-то крики. Войдя внутрь, герои слегка опешили от увиденного. Два скелета, в ободранной одежде, избивали друг друга кулаками. За героями, тут же забежал шериф, не обративший внимания на Мерлина.

– А ну стоять два ублюдка! Если хоть один дёрнется – я мигом всажу в ваши черепушки по нескольку пуль. Посмотрим сколько кожи с вас удастся содрать, когда оба подохнут! – Старческим голосом приказал шериф, доставший сразу два револьвера.

Незнакомцы прекратили драку, вытерев с друг друга пыль.

– То то же. А теперь выметайтесь вон! – Указал им на выход шериф, после чего мужчины послушно вышли. – Самый большой город в Колорадо…. Тьфу! Делать мне больше нечего, как каждый раз разбирать дерьмо.

Шериф попытался выйти, но случайно столкнулся с Мерлином.

– Какого чёрта ты встал…

Шериф приподнял шляпу и медленно поднял голову вверх, после чего рухнул на пол, держась за место, где должно находиться сердце.

– Живой! Живой!

Все остальные посетители салуна заметили столь необычного гостя.

– Всё нормально! Он со мной. Не пугайтесь. Мы тут проездом – ищем девушку по имени Бетси. – Подняв руки, заявил Муэртэ.

– Это я. Бетси. – Слегка крикнула из-за стойки, подняв одну руку, девушка в фартуке.

Муэртэ взял Мерлина за руку, после чего они подошли к стойке Бетси. Взгляды посторонних всё еще были направлены на них. Ковбой обернулся, дабы их разговору ничего не мешало.

– У вас своих дел нет? Да живой. У нас важный разговор – имейте совесть.

Зеваки всё же вернулись к своим делам, а шериф встал с деревянного пыльного пола и поспешно выбежал из салуна. Муэртэ наклонился к Бетси, пальцем показав девушке, чтобы она наклонилась в ответ.

– Бетси, солнышко моё, скажи мне, пожалуйста, где сейчас Джеронимо? У моего друга серьезное ранение, которое могут излечить только краснокожие. Смекаешь?

– Вам нужно, чтобы он проводил вас к арапахо?

– Да. Именно. Он ведь тут в Денвере?

– К сожалению, за ним приехал один из племени, поскольку у арапахо возникла проблема с владельцем кукурузной фермы. Поэтому, сейчас он в ста милях на юго-востоке отсюда… – Извиняясь, разочаровала их Бетси.

Это не очень обрадовало Муэртэ, поскольку это ещё один день пути. Тем более по не самой безопасной дороге.

– А где конкретно находится эта ферма? – Сдержанно спросил ковбой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»

Обсуждение, отзывы о книге «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x