М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая - Истекающее время

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая - Истекающее время» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большинство людей полагают, что время – это река, которая всегда течёт в одном направлении. Но я видел истинное лицо времени, и я могу уверить вас, что они ошибаются. Время – это бушующий океан. Вы можете спросить – кто я такой и почему говорю это. Присядьте, и я расскажу вам историю, подобную которой вы ещё не слышали.

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не враг тебе. Я был в своей реальности, сражался с силами тьмы. Я маг! Умею создавать что угодно. – Нервно пытался спасти свою жизнь Мерлин.

Руки героя не были связаны, поскольку всадник не думал о том, что герой может быть жив.

– Смотри. – Сказал Мерлин и попытался взять из себя страницу.

Проводя раз за разом по руке, у него ничего не выходило.

– Я не понимаю…

– Как бы то ни было, у нас – такие как ты не должны говорить. А ты ещё и видимо с ума выжал. Думаю, такого как ты смогут купить за добрые сто долларов. – Присел к герою ковбой.

Мерлин почувствовал сильную боль в районе груди. Привстав, он разорвал одежду в середине и увидел огромную чёрную полосу на теле. От неё импульсом исходила раздражающая боль, а по краям можно было заметить небольшие чёрные линии, словно это не рана, а трещина.

– Это тёмная магия не даёт мне использовать силы. Если я найду способ излечиться, то точно смогу доказать всё…

Удар прикладом ружья по голове, прервал речь, вырубив Мерлина.

– Всё в этом дьявольском месте неправильно… – Наклонив свою шляпу, сказал ковбой, после чего всё же достал веревку из сумки, висящей на лошади. На ней же висела и наплечная сумка Мерлина, в которой лежала запечатанная чёрная книга и множество страниц.

– Нельзя, чтобы ты умер по дороге от сточенных до мяса ног. Придётся всё же делить с тобой седло.

Завязав руки, ковбой перекинул героя через лошадь, всё также оставив вазу волочиться по песку. Они проехали три мили, пока не достигли приятного городка. Деревянные дома, колодец, салуны и бордели – неотъемлемая часть культуры Дикого Запада. Это место было особенно приятным, поскольку вся территория города была священна. И не потому, что какой-то священник освятил её. Всё из-за того, что городок славился публичными домами и являлся прибежищем любого путника, который мог надеяться на тёплый приём и доброе отношение к себе. Убийство тут произошло лишь год назад, когда лошадь испугалась выстрела и раздавила череп старика. Войдя на лошади в тёплый Фаунтин-Колони, его поприветствовали такие же граждане скелеты, облаченные в свою обыденную одежду и занимающиеся типичными делами. По улицам ходили также бригады мужчин в комбинезонах и больших шляпах, с лопатами в руках.

– Муэртэ кого-то нашёл! Это живой! – Крикнул маленький мёртвый ребёнок, указав на спящего Мерлина костлявым пальцем.

– А я думала, что у нас закончились живые. Интересно, сколько за него дадут? – Спросила вслух дама в платье, подметая порог борделя, убрав с лица волосы.

– Не меньше сотни. – Поправляя круглые очки, ответил скелет в жилетке, качающийся в деревянном кресле.

– Сотни? Ты с ума сошел? Да его и за десять долларов не примут.

– Северный батальон и южный не собираются безрассудно атаковать друг друга. Так что новых живых мы увидим ещё очень нескоро. По крайней мере, пока вопрос со всем этим не будет решен. – Парировал мужчина, указав рукой на небо.

– Только безумец решит расхлёбывать это. – Выдохнула дама, вытерев свой лоб по старой памяти.

Ковбой дошел до небольшого двухэтажного здания в центре города, над которым красовалась надпись офиса шерифа. Сам шериф, узнать которого можно было по пятиконечной металлической звезде, спал стоя, оперевшись на стену. Шляпа была опущена на глаза, руки скрещены, а изо рта исходило сонливое вздыхание.

Спустившись с лошади, он привязал её к деревянной опоре. Перекинув на своё плечо живого, ковбой Муэртэ подошел к шерифу, после чего слегка ударил по шляпе снизу вверх, тем самым разбудив старика.

– Сукин сын я.… а, Муэртэ. – Вздохнул шериф, придя в себя.

– Я принёс тебе живого. Нашел в паре миль отсюда.

– В паре миль? Неси его внутрь, сейчас разберемся. – Сказал шериф, показав, чтобы ковбой заходил внутрь.

Муэртэ приоткрыл двери офиса, и поспешно вошел, после чего положил тело на деревянную стойку. Отвязав вазу от ноги, ковбой поставил её рядом со стойкой.

– Это что ещё за хрень? – Указал на греческую вазу шериф.

– Нашел рядом с ним. Думаю, кто-нибудь захочет купить – всё же антиквариат.

– И как она к чертям не разбилась об камни… Ладно. Неважно.

Шериф подошел к телу и начал осматривать. Что-то странно бросилось ему в глаза, но он не мог понять что. Через пару секунд, он всё же заметил, как израненная грудь живого – движется. С удивлением, шериф наклонился прямо к ней.

– У него бьётся сердце!

Шериф достал револьвер и навёл на спящего Мерлина, при этом смотря на Муэртэ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»

Обсуждение, отзывы о книге «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x