М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая - Истекающее время

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая - Истекающее время» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большинство людей полагают, что время – это река, которая всегда течёт в одном направлении. Но я видел истинное лицо времени, и я могу уверить вас, что они ошибаются. Время – это бушующий океан. Вы можете спросить – кто я такой и почему говорю это. Присядьте, и я расскажу вам историю, подобную которой вы ещё не слышали.

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Можно и так сказать. Я их использую, чтобы творить свою магию. Но как уже говорил – из-за этой раны я стал бессилен. – Ответил Мерлин, укусив кукурузный хлеб.

– То есть, если тебя вылечат, то ты сможешь колдовать? Наверное, твой противник был не слабым…

– Да. Это – самое худшее создание, которое ты себе можешь представить. – Показал на рану Мерлин.

– Змея, которая пыталась укусить меня за член? – Рассмеялся Муэртэ.

– Нет. – Чуть не подавившись сыром, с улыбкой ответил Мерлин, из головы которого ушел весь мрачный тон. – Но, да. Когда темная рана залечится, я смогу вновь создавать.

– Местные индейцы арапахо не сильно любят нас. Точнее, они в любой момент готовы взяться за луки, дабы перестрелять нас захватчиков. Но всё же к некоторым они нейтральны или даже благосклонны. Наш шериф спас сына вождя их племени, за что арапахо ему очень благодарны. Вот только сынишка явно не ценит традиции племени.

– В каком смысле?

– Шериф направил меня в салун Денвера, где спасенный индеец частенько заливается «огненной водой» и развлекается с официанткой Бетси.

– А нам обязательно нужно к нему?

– Без него, нас, без предупреждения застрелят, когда мы пересечем границу их земель. Так что да – он нам нужен.

– Судьба всего мира лежит в руках пьяницы и блудника… – Грустно сказал Мерлин, откусывая очередной кусок.

– Как твоя рана? – Кивнул Муэртэ в сторону груди героя.

– Да вроде перестала болеть. Да и если честно это уже скорее шрам, а не рана. Так что, временем мы не ограничены. Хотя, конечно, хотелось бы закончить это всё скорее.

– Просто мы подумали, что у тебя гангрена. Но всё же, отдыхать нельзя. Ты, как-никак наша надежда и будет очень плохо, если эта надежда свалиться замертво на середине пути.

– Не могу не согласиться. – Помахал указательным пальцем Мерлин, доедая последний кусок.

– К слову, почему у тебя такие странные волосы и глаза. Они такие ярко-синие…

– Это дар египетского бога знаний Тота. Я могу создавать всё что угодно, а это его проявления внутри меня.

Муэртэ также доел, после чего привстал и опёрся руками на спину, с хрустом размяв её.

– Бог значит. Вот это нам повезло. Наколдуешь нам еды, золота… – Явно саркастично сказал ковбой, взяв в руки свой револьвер, начав высматривать что-то.

– Ты чего? – Спросил Мерлин, увидев, как его знакомый винтовкой проводит по линии горизонта.

– Вставай. У нас мало времени. – Ответил ему Муэртэ, кладя револьвер обратно, направившись к лошади.

– Почему?

– Песчаная буря, возможно с Аризоны. Если отправимся сейчас, то, возможно, минуем её.

Ковбой забрался на лошадь, после чего протянул руку своему новому знакомому. Мерлин поспешно встал, после чего успешно забрался.

– Гиена! Пошла! – Пришпорил свою кобылицу Муэртэ.

Мерлин тем временем устремил свой взгляд на песчаную бурю, которая была далеко, но всё же быстро приближалась к ним.

– Сталкивался с ними раньше? – Спросил ковбой, пока его лошадь мчалась через прерии.

– Да. Я родом из Каира. У нас это обыденная вещь.

– Тебе повезло Мерлин, что я знаю одну хорошую пещеру. До Денвера от Фаунтин-Колони восемьдесят миль. Она сможет за два часа преодолеть где-то тридцать семь. Это сильно измотает Гиену, но думаю, за ночь она наберётся сил.

– А буря не настигнет нас раньше?

– Надеюсь, что нет.

– Но мы ведь уже проскакали прилично. – Подметил Мерлин.

– Если так, то точно успеем друг. – Оптимистично сказал Муэртэ, поправив свою шляпу.

Через час герои всё же добрались до заветной пещеры, что находилась внутри небольшой горы. Проход был столь широким и глубоким, что хватило места всем, включая лошадь. Герои успели даже собрать немного веток, дабы не замёрзнуть ночью. Рассевшись вновь, напротив друг друга, герои приготовили костёр, а Мерлин даже постелил под себя одеяло, которое ему дал Муэртэ. Достав из своей сумки страницы, писатель принялся их перечитывать, попутно отвлекаясь на свои рассуждения.

– Что ты сделаешь, когда вернёшь себе силы? – Неожиданно прервал его мысли ковбой, поглаживая свою лошадь.

– Даже не знаю, ведь я толком не осознал, куда же меня перенесло. Совсем недавно был в другом времени, со своими правилами и порядками. Управлял всем, следил, чтобы ничто не мешало моему плану.

– А теперь ты вновь стал смертным. – Отшутился Муэртэ.

– Да… это так непривычно, спустя столько лет вновь почувствовать, что ты обычный человек.

– Ничего, я помогу тебе вернуться на Олимп. Или откуда ты у нас свалился…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время»

Обсуждение, отзывы о книге «Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x