Arthur TopiKillia - Capernaum. Vol. 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Arthur TopiKillia - Capernaum. Vol. 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, Современные любовные романы, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Capernaum. Vol. 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Capernaum. Vol. 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Артур – смотритель маяка Аива и блогер. Вот уже девять лет он живет в полном одиночестве. Мужчина не помнит своего прошлого, а мир за пределами Аивы называет Капернаумом, погрязшим в войнах и пороке.Однажды Артур решает устроить интернет-конкурс, главный приз в котором – полгода проживания на маяке. Победительницей становится молодая женщина по имени Кира. Когда Артур понимает, что проникся к ней глубоким чувством, на маяк прибывает некто третий – блестящий московский врач с мрачным прошлым.

Capernaum. Vol. 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Capernaum. Vol. 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вообще компания, на которую я работал, во всем мире была на хорошем счету: у них развитая космическая программа, биологическая, они занимались разработкой вакцин от разных болезней. Также им принадлежали концерны таких популярных автопроизводителей, как Таота и Авиото, сотни их кораблей бороздили моря, и они имели десять процентов добычи всех полезных ископаемых в мире. Главные офисы были в двух странах: в Японии и России. Больше всего мне нравилась их космическая программа: они первые в мире основали колонию на луне и почти ежемесячно отправляли на нее ресурсы с земли. Там жили около десяти человек, и они даже снимали реалити-шоу, где показывали всё, что у них там происходит, это было по типу шоу «Дом-2», только занимались они исследовательской программой, а не промыванием мозгов зависимой молодежи. Оборот вложений после этого увеличился почти в миллион раз, больше половины земного шара являлись инвесторами компании. Но почему-то тайным их складом всё равно был мой маяк. Что за товары почти десять лет Япония перевозит в Россию, я не знал, но знал, что они не для моих глаз. Также до меня доходили слухи об их темной деятельности где-то в Сибири, где они что-то огромное строили и затыкали рты местным правым журналистам и следователям, которые пытались выяснить, что Компания там делает, но рты закрывались, а в сеть попадал грамотно сложенный репортаж о тушении пожаров благотворительным фондом Компании, который помогал природе. Ну, собственно, в целом мне было всё равно, чем они там занимаются, и в этот раз я ждал корабль с японской стороны, как было и запланировано, но корабль пришел со стороны России. И вот дружелюбный Сергей Иванович снова машет мне с палубы корабля с гордым названием «Северный путник».

– Мир тебе, Сергей! – Улыбаясь, крикнул я издали.

– Артур, дружище! Как ты, дорогой? Ты нас не ждал, а мы пришли, – с непритворной радостью прокричал Сергей.

– Всё хорошо, друг мой! Почему не японцы? Что произошло?

– Нет, не беспокойся, Артур! Сейчас сойдем на берег, объясню.

Корабль не спеша причалил, и огромный русский моряк Сергей сошел с него и, раздвинув руки, пригласил меня обняться. Мы обменялись любезностями и Сергей рассказал, что в Компании произошли резкие изменения, о которых он не может рассказать, и что они заберут весь товар, который смогут увезти. На моих складах было много ящиков, которые Россия постоянно не догружала, боясь морской полиции, и за девять лет этого добра скопилось еще на два полностью забитых корабля.

– Что же это за товар такой, Серега? Который не протухает и десять лет хранится.

– Ну, извини, брат, мы тебе за эти вопросы щедро платим, так что не спрашивай то, что не твоего ума дело.

– Ладно, Серега, грузитесь, склады помнишь где.

– Да как же не помнить, только сначала тебе много всего привезли: новую спутниковую установку, вот, рация 21-ого века, по ней можно хоть в космос, хоть куда звонить.

– Ахахахах, – посмеялся Сергей и дополнил, —будь с ней поосторожнее, от ее сохранности может зависеть твоя жизнь.

– —Вот как, а еду привезли?

– А куда же без нее, брат. Целую тонну провизии тебе. И вообще тут почти весь корабль внутри тебе принадлежит, запасы разных видов, но в основном топливо дизельное для генераторов.

– О как! – Возмущено среагировал я.

– Да, наконец компания расщедрилась и решила тебе воздать за все годы хорошей службы. Там много всего, в целом если посчитать еще на десять лет жизни тебе хватит, не пропей всё.

Сергей опять засмеялся и похлопал меня по плечу.

– Ну что же, Серега, пойдем тогда чаю попьем, пока всё загрузят.

– Да что же не пойти, пойдем.

И мы двинулись к столовой, которую я частично унес наверх, оставив один стол, пару стульев и чайник. Увидев опустелые комнаты санузла и столовой, Сергей занервничал:

– Так, а где всё добро, Артур? Ты что, всё пропил?

Я только посмеялся над данным предположением Сергея.

– Нет, ты что, Серега, я всё перенес наверх, под келью, в комнаты.

– А-а-а! – с облегчением выдохнул Сергей. – Ну что же, тогда я спокоен, ну, я смотрю чайник оставил для гостей тут, так что нам хватит!

– — Да, Серег, для гостей. Прям у меня тут много гостей бывает.

Еще пару-тройку часов и работники компании погрузили всё на корабль. И один из рядовых служащих пришел за Сергеем.

– Ну что, пора, шеф, – тихо позвал парнишка Сергея.

– Ну что, Артур, пора мне, малец говорит пора, значит, пора. Рад был увидеться, теперь нескоро увидимся, может и вообще не увидимся, дел очень много, да меня и повышают, по здоровью прохожу – в космос меня отправят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Capernaum. Vol. 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Capernaum. Vol. 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Capernaum. Vol. 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Capernaum. Vol. 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x