Алаис - Мудрость и величие. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Алаис - Мудрость и величие. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Героическая фантастика, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мудрость и величие. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мудрость и величие. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение трилогий "Лич на стажировке" и "Цена двуличности".
***
Скажи мне кто-то год назад, что в моей власти будет целый мир – я бы посмеялась, пожалуй. Впрочем, я и сейчас смеюсь.
От списка моих обязанностей, из-за которых никаких прав уже не хочется.
От того, что в наш мир вот-вот вломится враждебная и невероятно могущественная тварь из соседнего измерения.
От того, что я понятия не имею, что со всем этим делать в одиночку.
От того, что с моей причудливой удачей не всегда понятно, какое решение добавит проблем, а какое – спасет ситуацию в последний момент…

Мудрость и величие. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мудрость и величие. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На самом деле я просто безумно боюсь оставаться в одиночестве в этом доме. Ведь снова может проснуться то болезненное любопытство, нашептывающее идею заглянуть туда, куда мне соваться не положено. И сомневаюсь, что в нынешнем измученном состоянии я смогу сопротивляться этому наваждению, чем бы оно ни было на самом деле.

– Отлично!

Мэб заметно веселеет и за несколько широких шагов пересекает коридор, останавливаясь возле входной двери. Он терпеливо ждет, пока я неспешно подлечу и коснусь створки, распахивая ее и давая магу возможность выйти под проливной дождь.

– Смотри, как я могу, – самодовольно заявляет он, и над его головой раскрывается полупрозрачная серо-синяя полусфера защитного купола. Попадающие на нее капли растекаются причудливыми узорами и… исчезают. – Заодно немного восстановлюсь, – с улыбкой добавляет Мэб и плавно разводит руки в стороны. Вслед за этим движением расширяется и купол.

– Интересно, – сдержанно отзываюсь я, занимая место рядом с магом воды. – И ты говоришь, что не вызывал этот дождь?

– Да не вызывал я его! – с деланным возмущением возражает мой собеседник. – Между прочим, – ехидно добавляет он, – в столице дождливая весна – не редкость. Я всего две грозы…

Мэб неловко оскальзывается на мокром камне мостовой, и купол смещается в сторону вместе с ним. Левый рукав моей мантии тут же намокает, лишившись магической защиты.

– Так вот, – невозмутимо продолжает маг, восстановив равновесие и вернув купол на место, – я всего две или три грозы вызвал за все время, мне чужих заслуг не надо.

– Ты еще что-нибудь умеешь?

Судя по брошенному искоса взгляду, Мэб воспринял мой вопрос, как издевку. Все-таки, отсутствие интонаций иногда мешает.

– Я не издеваюсь, – мне кажется важным это уточнить, – правда, интересно, чему ты еще успел научиться.

Маг молчит, сосредоточенно глядя под ноги.

– Мало чему, – наконец, неохотно признается он. – Конечно, я неплохо знаю теорию, родня-то до последнего надеялась, что во мне проснется хоть какой-нибудь талант… – Мэб вздыхает и добавляет уже тише. – А когда он все-таки проснулся, почему-то вдруг оказались этим недовольны.

– Если ты об изменениях характера… Им нужно привыкнуть, думаю.

– Не только им.

– В смысле?

– Мда, надо будет все-таки научиться осушать дорогу перед собой…

Бурчание моего собеседника звучит явно невпопад, но очередное оскальзывание при попытке перешагнуть струящийся по улице поток воды выглядит этому достаточным оправданием.

И все же, я терпеливо ожидаю ответ. А Мэб, похоже, надеется, что мне хватит и предыдущего. Когда мы выходим за крепостные ворота, он сдается первым.

– Я чувствую себя… подростком, – нахмурившись, сообщает маг.

– Почему?

– Переменчивое настроение… Какое-то… непостоянство, что ли. Не знаю, как объяснить.

– Ну, видимо, ты действительно перестраиваешься… – глубокомысленно заявляю я. – У моего второго наставника тоже поздно проснулся дар… И каждый раз он упоминал это, как не самое приятное событие в своей жизни.

– Оно-то понятно, только от этого как-то не легче, знаешь ли…

– Могу представить.

Некоторое время мы снова движемся молча под постепенно утихающим дождем.

– И все-таки, что ты еще умеешь? – услышав терпеливый вздох Мэба, добавляю: – Да, я приставучая и достану кого угодно.

– Вызываю дождь… Но это ты уже заметила… Могу, если понадобится, изменить скорость или направление течения реки, – ехидно усмехнувшись, маг пожимает плечами: – Понятия не имею, зачем мне это нужно, но пусть будет. Еще… умею слышать воду под землей. Мало ли, вдруг когда-нибудь попаду куда-нибудь в глушь без единого колодца…

В его голосе я слышу знакомые нотки. Слишком знакомые.

– Ты все еще не веришь в то, что в тебе действительно пробудился магический талант? – тихо спрашиваю я.

Тихо – потому, что иного способа хоть как-то придать своему голосу более мягкую интонацию у меня просто нет. А ситуация явно требовала деликатности. Настороженный взгляд Мэба был тому подтверждением.

– Да, – мрачно отвечает он.

– А когда поверишь?

– Когда научусь чему-то действительно полезному.

– Например?

– В семейной библиотеке я нашел один свиток… Если верить подписи и датировке, заклинание на нем было записано лично Суаром. И оно… тоже относится к магии воды.

Не об этом ли рассказывал Альд? О том, что его двоюродный прадед – или кем там ему приходился Суар – сумел изменить чары исцеления и превратил их в оружие. Неужели?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мудрость и величие. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мудрость и величие. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мудрость и величие. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Мудрость и величие. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x