Грегорі Робертс - Тінь гори

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегорі Робертс - Тінь гори» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: ТОВ «Видавнича група КМ-БУКС», Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тінь гори: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тінь гори»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Минуло два роки від подій роману « Шантарам » — відтоді як Лін втратив рідних людей: Хадербгая, який став йому за батька, кохану Карлу, яка вийшла за вродливого індійського медіамагната, Прабакера, що був йому як брат. Лін-контрабандист повертається назад у місто, яке змінилося надто швидко і невпізнанно. Чимало друзів давно немає, мафія плете дедалі жорстокіші й небезпечніші інтриги, а легендарний святий змушує засумніватися в усьому, що Лін за ці роки дізнався про життя і про кохання. Однак покинути Місто-Острів, як часто називають Південний Мумбаї, Лін не може: його не відпускають Карла й одна доленосна обіцянка.

Тінь гори — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тінь гори», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Копи з’являлися приблизно що тридцять хвилин. Неподалік мешкали деякі дуже заможні люди. Біля нас практично проповз лімузин. Вікна були затемнені.

Я обережно затулив Карлу, відчуваючи її тіло, її вагу, готовий її відштовхнути і вихопити ножа. Але автівка проїхала, продовжуючи свій шлях по пагорбу Левиної Туги.

— Чому ти спалила листа?

— Якщо твоє тіло вхопить інфекцію, а імунна система не зможе впоратися, тоді до боротьби приєднуються антибіотики. Лист був токсичний, тож я спалила його у вогні антибіотиків. Тепер його немає.

— Але це не так. Він і досі залишається у твоїй пам’яті. Ти все пам’ятаєш. Про що йшлося у листі?

— Його вже й так пам’ятають дві особи — Конкенон і я,— мовила вона.— То навіщо ще й третю долучати?

Вона різко вдихнула. Я знав цей швидкий подих. То не кисень, а боєприпас. Вона починала злитися і готувалася в мене вистрелити.

— Він стосується нас обох,— сказав я, піднімаючи вгору руки.— Я розумію, що лист — це особисте. Але тут ідеться про ворога. Ти мусиш це розуміти.

— Він написав його, сподіваючись, що я тобі все покажу. Це пастка. Він збиткується і знущається з тебе, а не з мене.

— І саме тому я хочу знати, що він там написав.

— І саме тому цього не треба. Досить уже того, що там немає нічого приємного і що він хотів би, щоб ти знав про його наміри. Я ніколи не приховуватиму таке, бо ти маєш знати, але не хочу, щоб листа читали. Ти мусиш побачити це.

Я цього не розумів і тому дратувався. Була вірогідність того, що Конкенон доклав руку до смерті Лайзи. Він намагався проломити мені черепа. Я не почувався зрадженим. Я почувався за бортом. Карла занадто часто викидала мене за борт у своїх іграх та інтригах.

Ми повернулися додому і поцілувалися на прощання. Поцілунок був не дуже приємний. Я не міг прикидатися. Я був нещасний і розчарований. Я майже дістався своєї кімнати, коли Карла озвалася.

— Облиш цю кислу міну,— сказала вона.— У чому справа?

Вона стояла біля входу в бедуїнське шатро. Я стояв біля входу в келію: камеру колишнього в’язня, з якої можна миттєво втекти.

— Лист Конкенона,— пояснив я.— Гадаю, ти мала показати його мені. Це якась дивна таємниця, і я не хочу, щоб ти її берегла.

— Якась... таємниця? — здивувалася вона, обдивляючись мене з ніг до голови й нахиляючи голову.— Знаєш, у мене завтра досить насичений графік.

— І що?

— І... післязавтра теж.

— І...

— І після цього також.

— Почекай-но хвилинку,— обурився я.— Хіба не я маю ображатися?

— Ти ніколи не повинен ображатися.

— Навіть коли маю рацію?

— Особливо тоді, коли маєш рацію. Але тут ти не маєш рації. І тепер ми обоє бісимося.

— Ти не маєш права на мене злитися, Карло. Конкенон причетний до подій з Ранджитом і Лайзою. Усе, що стосується його, має бути відкрите.

— Ліпше зупинімось на цьому,— запропонувала вона.— Поки не наговорили такого, про що потім жалітимемо. Ще побачимося. Підсуну записку під твої двері, коли почуватимуся не дуже.

Вона зачинила двері й замкнула їх на всі замки.

Я пішов до своєї кімнати, але за хвилину у двері постукав Абдулла, перервавши моє злісне тупцювання. Він велів мені зібратися й зустрітися з ним надворі.

Він чекав біля мого мотоцикла разом з Команчі та ще трьома представниками компанії, і всі вони були на мотоциклах. Завівши мотоцикла, я поїхав за Абдуллою та іншими на південь, до фонтану Флори, де ми зупинилися, аби пропустити водовоза, який плівся зі швидкістю слона.

— Ти не хочеш дізнатися, куди ми їдемо? — запитав мене Абдулла.

— Ні. Я щасливий з можливості проїхатися з тобою.

Він посміхнувся і поїхав через Колабу до причалу Сассуна, біля входу до бази флоту. Ми припаркувалися біля широких глухих воріт, замкнених на ніч.

Абдулла відіслав малого по чай. Чоловіки повмощувалися на своїх мотоциклах, обравши різні точки огляду вулиці.

— Фардіна вбили,— розповів Абдулла.

Інна ліллагі ва інна ілайгі раджіун, — промовив я заспокійливі слова: «Ми прийшли від Бога і повернемося до Бога», але почувався шокованим і розбитим.

Субганагу ва та’ала, — зреагував Абдулла: «Нехай Аллах пробачить погані вчинки душі, яка повертається, і прийме хороші».

— Амінь,— відповів я.

Фардін був вихованим і тактовним, а ще — надзвичайно чесним арбітром під час суперечок, тож ми називали його Політиком. Він був хоробрим бійцем і вірним другом. Усі, крім Фардіна, мали принаймні одного ворога всередині братства санджайської компанії. Фардін був єдиним, кого любили ми всі.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тінь гори»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тінь гори» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Абрахам Меррит - Гори, ведьма, гори!
Абрахам Меррит
Грегори Робертс - Тень горы
Грегори Робертс
Абрахам Мерит - Гори, вещице, гори!
Абрахам Мерит
Коллектив авторов - Гори, гори, моя звезда!
Коллектив авторов
libcat.ru: книга без обложки
Павел Сенников
Анатолий Галкин - Гори, гори ясно!
Анатолий Галкин
Грегори Робертс - Духовный путь [litres]
Грегори Робертс
Константин Бояндин - Гори, гори ясно
Константин Бояндин
Отзывы о книге «Тінь гори»

Обсуждение, отзывы о книге «Тінь гори» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x