Когда через пару минут шатенка получила заказанные Адамсом предметы и заперла нас изнутри на замок, мужчина грубо скомандовал:
– Брось ключ мне.
Сандра безмолвно швырнула брелок к моим ногам. Адамс наступил на него и подвинул ближе к себе.
– Теперь можешь передать своим дружкам мои требования, – он на секунду убрал нож с моей шеи и указал им на рацию в руке Смит. – Разговаривать громко и только на английском. Никакой ненужной болтовни, иначе…
– Да-да, иначе ты перережешь ей глотку, – оборвала его Сандра.
С другой стороны, дерзость и бесстрашие шатенки мне импонировали. Вряд ли у меня хватило бы смелости так разговаривать с человеком, который одним движением ножа мог повесить на Заказчика и его пособников ещё одно преступление. А может, поэтому Сандра и была столь безучастна к обстоятельствам – преступлением больше, преступлением меньше.
– Андерс, – проговорила женщина, включив переговорное устройство, – мистер Адамс озвучил мне свои требования. Он хочет, чтобы мы помогли ему поговорить с его семьёй. И если этого не случится, он навредит мисс Грант.
– Мы всё слышали, – из динамика послышался резкий мужской голос.
Молчание.
– И что вы можете сообщить нам по этому поводу? – с ухмылкой спросила она невидимого собеседника.
– Я могу лишь повторить то, что ты уже ответила мистеру Адамсу, – отозвался Андерс. – Мы не желаем кровопролития, но и выполнить то, о чём он просит, не можем.
– Это Заказчик? – прорычал Адамс.
– Я не располагаю сведениями о личности Заказчика, – нетерпеливо ответила Сандра. – Андерс – начальник безопасности.
Внезапно из динамика стали доноситься странные звуки: казалось, на том конце кто-то вздумал баловаться со средством связи. Слышалось прерывистое шипение, пыхтение, обрывки слов и фраз, произносимых неизвестно кем.
– Андерс, всё в порядке? – голос Смит стал озабоченным.
Но ей никто не отвечал.
Меня отчего-то посетила мысль, что таинственного Андерса тоже взяли в заложники, и поэтому он не может воспользоваться рацией. Возможно, Адамс подумал о том же: его тело напряглось, а рука придавила мою шею с ещё большей силой.
– Ты меня сейчас задушишь, – просипела я, и мужчина слегка ослабил хватку.
– Андерс, ты меня слышишь? – Сандра продолжала выяснять, в чём причина неполадок со связью. – Андерс?
– Сандра, – наконец пришёл ответ от начальника безопасности, но радиоэфир не был чистым: на фоне звучал гул, почти равный по громкости голосу Андерса. – Да помолчите вы хоть минуту! Я пытаюсь связаться с ними! – выпалил он, стараясь перекричать кого-то. И тут же, когда с той стороны образовалась относительная тишина, примирительно произнёс: – Это я не тебе.
– Что у вас там, чёрт возьми, происходит? – шатенка впервые на моей памяти откровенно вскипела.
– Здесь друзья мисс Грант, они хотят поговорить и убедиться, что с ней всё хорошо, – объяснил Андерс и, судя по всему, в тот же миг потерял рацию.
– Лиз, – донёсся из передатчика пронзительный и родной голос Джен, – мы стоим прямо за дверью, и эти головорезы не пускают нас к тебе. Что случилось? Они что-то с тобой сделали? Ответь мне!
– Одну секунду, мисс Питерс, – вновь бесстрастно заговорила Смит. Она укоризненно взглянула на Адамса. Даже не думая просить у него разрешения, Сандра невозмутимо приблизилась ко мне и, протянув рацию, сделала пару шагов обратно.
Я нажала на кнопку и заговорила в чёрную коробочку:
– Джен, я жива. Не уверена, что здорова, но жива.
Мне хотелось перещеголять в спокойствии Смит, но лёгкое дрожание в голосе обнажало мою психологическую нестабильность в данный момент.
– Объясни мне, почему мы не можем войти? – горячилась Питерс.
Только я собралась ответить ей, как Сандра сделала мне знак рукой остановиться.
– Не говорите вашей подруге про него, – она кивнула на Адамса. – Лишний шум сейчас ни к чему. Скажите, что…
– Что значит «не говорите»?! – от дикого вопля мужчины у меня зазвенело в ушах. – Нет уж, пусть знают!
– Никаких пусть, – решительно стояла на своём Смит. – Вы слишком много себе позволяете, Адамс!
– И это я слышу от той, кто украл несколько десятков человек, чтобы поизвращаться над ними!
– Я устала повторять, что являюсь почти такой же заложницей, как и все вы!
– Как будто я верю хоть одному твоему слову!
Их перепалка точно ничем хорошим не закончилась бы, но тут из рации вновь раздался сердитый голос Джен:
– Лиз, твою мать, ты можешь объяснить мне хоть что-нибудь?
Читать дальше