— Вот что, Фектя. Успокойтесь и идите домой. Пока я жив, этого не будет. Клянусь вам! И уж конечно не повторится прошлогодняя история с вашей сестрой. Мы выведем на чистую воду этих выживших из ума безобразников!
Я проводил девушку к ее бабке, посоветовал без необходимости не выходить из дома, а сам вернулся в Слепяны кратчайшей дорогой, прямо через лес.
Однообразие приемов слепого старика резко бросилось в глаза. Это не говорило в его пользу. Я продирался через лес и соображал: «Если начало совпадает с историей несчастной Агнии, то и конец может быть приблизительно одинаков. Слепец этого не может не учитывать и, вероятно, готов на все. Но я постараюсь внести в эту новую историю иной вариант… Какой? этого не отгадает не только Слепец, но и трижды зрячий»…
8
Когда я добрался домой, мой план вчерне был готов. Волсовет находился в Большом Слепцове, там же имелась молодежная ячейка. Эту молодежь я и решил использовать в качестве своих помощников. На долю болтливого Мосея я отвел совершенно своеобразную роль: придать огласку делу, которое должно было вестись в тайне. Я был уверен, что тайна, вверенная Мосею, перестанет быть тайной. И я не ошибся.
Стояла жаркая рабочая пора. Все крестьянские лошади были заняты с утра до поздней ночи. Дня за три я поручил Мосею достать мне к среде, к вечеру, пару хороших лошадей, якобы для экстренной поездки в город по делам службы. Разумеется, я ни о ним словом не обмолвился о своем плане. Просто, за фунт хорошего табаку он должен был подторговать лошадей за какую угодно плату, но в строжайшем секрете. Я не ошибся в полной неспособности старика к конспиративным действиям. На другой день все кругом знали, что лекарь ищет на несколько дней пару лошадей. Старик, разумеется, действовал вполне честно, искренно стараясь услужить мне, но своеобразная болтливость и сугубо заговорщицкий вид, с которым он исполнял свою задачу, портили все. А мне только это и нужно было.
Инсценировка похищения Фекти подготовлялась по плану неудачного похищения ее сестры Агнии;за год до этого. Вечером в понедельник ко мне явился Мосей. Издали уже чувствовалось, что старик весь насыщен тайной. Он подозрительно оглядывался, крякал и сам себе зажимал рот рукою. На ею голове красовался картуз какого-то необычайно архаического фасона. Когда я спросил о назначении последнего, старик загадочно подмигнул мне и сказал: «Ты молчи… Дед Мосей знает, что знает»… Затем заглянул, не подслушивает ли кто за дверью и злодейским шопотом добавил: «Это чтобы меня не узнали… Уж помалкивай! А на счет лошадей, слуш-ка. Дает мой кум Савелий, за рупь-целковый… И ни одна живая душа ни-ни-ни!.. Молчок!.. Мышь — и та не пронюхает».
Старик был так забавно-комичен, что я еле удержался от хохота. Я велел Мосею привести лошадей в среду, как стемнеет, на дорогу возле Омута. Он испуганно снял свой опереточный картуз, долго чесал лысину и неодобрительно крутил головой, однако перечить мне не решился. Побормотал что-то такое еще о мыши и исчез в сумерках.
На другой день я навел справки о Савелии. Оказалось — Савелий большой приятель слепца Абрама. Это укрепило меня в предположении, что последний догадывается о моих намерениях и, конечно, примет свои меры.
Во вторник под вечер Фектя, сказав бабушке, что идет на мельницу, вышла из дома. Я и два комсомольца дождались ее в условленном заранее месте. Здесь, сговорившись относительно дальнейшего, мы расстались. Я вернулся к себе, а комсомольцы должны были отвести девушку в заброшенную избушку лесника, в глубине леса, где ей предстояло переночевать и провести весь следующий день под их охраной. Я опасался, как бы Слепец не предпринял чего-либо раньше среды вечера, что могло бы внести осложнения в наш план.
В среду утром одно обстоятельство едва не привело к совершенно непредвиденной развязке. Когда я осматривал район предстоящих вечерних операций, из чащи леса громыхнул оглушительный выстрел, и заряд крупной дроби изрешетил ствол сосны, возне которой я стоял. По счастливой случайности в меня попали только две дробины, — в руку, — не причинившие мне большого беспокойства. Я бросился за негодяем, который стрелял, но его и след простыл.
Заряд предназначался, разумеется, мне и никому другому. Значит — война объявлена и война — не на шутку!
Что же, поборемся. Авось вечер, вопреки пословице, окажется мудренее утра.
_____
УСЛОВИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО КОНКУРСА
1) Читателям предлагается прислать на русском языке недостающую, последнюю, заключительную главу к рассказу. Лучшее из присланных окончаний будет напечатано с подписью приславшего и награждено премией в 100 рублей.
Читать дальше