— Сколько раз я тебя вытаскивал… А ты своего книжного олуха упустил! — говорил «Бусянь».
— Но бумаги-то при мне…
— Так бы ты на Дуншане перед своим горным дедом оправдывался. А Чётное Число с тебя кожу сдерёт за потерянное. Бумаги бумагами, а ему и человек в придачу нужен.
— Что же делать?
— Ну, что тут поделаешь… — «Бусянь» поворошил костёр. — Есть мыслишка. Слушай, ведь эта пещера выходит как раз на то место, куда они упали. Тут неглубоко. Поди да вытащи его.
Пауза. Айго поднял голову, и я поспешил убраться.
— Туман, говорят, после дождя не особо ядовит, — продолжал «Бусянь», как мне казалось, с ехидцей. — Если книжник ещё не помер, то тебе и тем более ничего не сделается. А если помер, то и тебе жить некстати.
— Мне… лезть в туман? — потрясённо спросил Айго.
— Ты если один боишься, это ничего. Я тебя до выхода провожу, — злая насмешка проступала в голосе всё явственнее.
«Бусянь» встал и, насколько я мог судить по звукам, двинулся к Айго. Завязалась драка. Я сидел в укрытии, боясь шелохнуться. Тени на стенах принимали самые удивительные очертания, и судить о том, кто одерживает верх, было трудно. Вот раздался истошный крик, и костёр погас. Но драка продолжалась — и, кажется, с ещё большим остервенением. Наконец всё стихло. Чиркнуло огниво, загорелся факел. Кто-то злобно прошипел: «Издох». В ответ послышался хрип. За ним — лязг железа о камень.
— Вот и оставайся тут, — сплюнул «Бусянь» и направился к выходу. Последовать за ним я не отважился.
— Я всё слышал, — раздался негромкий голос за моей спиной. — Подождём и будем выбираться.
Мы зажгли огонь. Айго лежал в дальнем конце зала лицом в туман. В спине — страшная колотая рана. Меч прошёл тело насквозь. Я оттащил его и перевернул. Конечно, он был мёртв. На камнях в луже крови остались два железных кусочка, побольше и поменьше. Внимание на них обратил Су.
— Взгляните-ка, — сказал он, двумя пальцами выуживая крупный осколок. — Удар был нанесён так яростно, что клинок на конце обломился. Вне всякого сомнения, убийца — очень сильный и опасный человек. Вы правильно сделали, что остались в укрытии.
Он передал осколок мне, а я бессознательно убрал его в поясную сумку. Смотреть на Айго было жутко. Теперь я понимал, что он был разбойником и едва не погубил меня, но от мысли о том, что я не сделал ничего, чтобы спасти его жизнь, становилось тошно.
Рюкзак с бумагами рыжий захватил с собой. Пускаться в погоню было бессмысленно, важно было просто добраться до Дуншаня. Живыми.
Глава десятая. Су Вэйчжао скашивает болезнь, странный человек встречает вернувшегося у ворот дома
Дождь хлестал, не ослабевая ни на секунду. Ещё с полчаса мы пробыли в пещере, надеясь, что он стихнет, но всё напрасно. По очереди, как смогли, просушили одежду над костром, и Су Вэйчжао начал торопить меня, напоминая об опасности. Я предложил было вернуться в Шанши — ворота наверняка уже закрыли, но мы бы легко пробрались в город через дырявые стены и вернулись в свою гостиницу, чтобы отдохнуть в тепле и дождаться погожего дня, — но Су был категорически против. Чувство угрозы и необходимости скорейшего бегства, заботами Айго поселившееся в его душе, за последнее время лишь укрепилось. Не убеждали его и мои слова о том, что скоро наступит кромешная тьма, — он рвался идти на север.
Странно даже, что вся эта авантюра не стоила нам жизни. Да, с уроков господина Чхве я знал эту местность, но как сориентироваться в непроглядной ночи, когда каждый шаг приходится делать наудачу? Мы шли под проливным дождём по лысым вершинам, где не за что ухватиться, скользили по мокрым доскам, пару раз я чуть не упал. Казалось бы, что стоило подсветить дорогу синим лучом! Но мне тогда из какого-то глупого упрямства не хотелось доставать кулон при посторонних.
— Вы видите, куда идёте? — спросил наконец Су.
— Почти что нет, — честно ответил я.
— Давайте я пойду вперёд, — сказал он. — Я очень хорошо вижу в темноте.
Он действительно видел, как кошка, и шагал вперёд с упёртостью фанатика — откуда только силы взялись! У каждого моста, у каждой развилки он сбавлял шаг и подробно описывал, что впереди, а я говорил, что делать и куда идти дальше. Именно Су первым разглядел в темноте огонёк, а после этого как-то разом обмяк, ослабел. По последним мостам он шёл, тяжело опираясь на меня. У него был сильный жар. До рассвета оставалось часа три. Мы подошли к крошечному островку с добротно оборудованной стоянкой — глинобитной хижиной под двускатной крышей. У входа тускло горел слюдяной фонарь, внутри на низкой каменной печке стоял котелок с горячим варевом, в углу на лежанке была расстелена кошма. И никого. Совершенно вымотанный, я уложил на кошму Су Вэйчжао. Он просто горел и, кажется, тут же провалился в полузабытье.
Читать дальше