Тимофей Костин - Науфрагум. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимофей Костин - Науфрагум. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Науфрагум. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Науфрагум. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спустя полвека после загадочной катастрофы планетарного масштаба, опустошившей половину земного шара, над погибшим континентом движется прогулочный лайнер-дирижабль из благополучной Либерии. На борту — студенты самых престижных аристократических колледжей, совершающие кругосветное познавательно-развлекательное путешествие. Какое отношение могут к ним иметь укрытые мраком забвения тайны прошлого?
Крушение дирижабля внезапно забросило героев в мрачные дебри безлюдного континента. Тяжкий сон опустевших земель рождает неведомых чудовищ. Малочисленные потомки тех, кто пережил апокалипсис, оказались отброшены в Средневековье и отданы на произвол разбойников. Найдут ли герои дорогу к спасению среди руин погибшей цивилизации?
Одинокие путешественники встречают потомков жителей погибшего материка, которым удалось пережить катастрофу. В схватках против разбойников и загадочных рукотворных чудовищ крепнет новая дружба. Однако, впереди еще больше испытаний и неразгаданных тайн

Науфрагум. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Науфрагум. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Герт храбрился, предлагая тоже прицепить вагон к своему танку, но слабосильный мотор и сцепление Т-26 не были, конечно, рассчитаны на такую нагрузку. С завистью поглядывая на наш танк, он обошел его вокруг, присел, рассматривая элементы подвески. Вздохнул печально, глянув в сторону вагона, где освобожденная из плена Снежанка прикорнула в объятиях черноволосого Пенко, и забрался на свое водительское место. Пассажиром на броню к нему, как ни странно, пристроилась та самая освобожденная скандинавская девушка с именем валькирии.

Поднапрягшись, наш Т-28 потащил вагоны на запад. С локомотивом, конечно, сравниться ему бы не удалось, но даже скорости в 10 километров в час хватило, чтобы добраться до деревни Велки Домы засветло.

Магистральная ветка проходила примерно в полукилометре от окраин деревни, поэтому крестьяне и освобожденные пленники попрыгали из вагонов и отправились туда пешком. Принцесса в сопровождении Брунгильды пересела на двинувшийся туда же танк Герта, чтобы оговорить различные вопросы дальнейшего взаимодействия и забрать оставшуюся там Софию. Мне же она поручила пока доставить вагоны с наложницами на хутор. Все шло хорошо, пока не пришла пора переводить вагоны на боковую ветку: железнодорожная стрелка настолько заржавела, что перевести ее вручную никак не получалось даже при помощи лома и кувалды. Алиска и Весна оставили меня возиться с ней, и пошли вперед к домику бабушки Вадомы.

Победив в схватке со стрелкой с помощью пятнадцатитонного танкового домкрата, я дотащил вагоны до жилого корпуса, где женщины могли разместиться. Короткий осмотр показал, что в целом здание осталось в порядке — даже крыша не протекла. Крестьяне позаимствовали часть оконных рам и дверей, но здание было большим, и уцелевших комнат вполне хватало. Наложницы под руководством Ивет, которая как-то умудрялась обеспечить беспрекословное подчинение, даже не повышая голоса, принялись перетаскивать самые важные пожитки. Помогая им, я задумался над тем, почему крестьяне-переселенцы не стали селиться в удобных зданиях городского типа, оснащенных электричеством, паровым отоплением, водопроводом и канализацией, вместо этого выстроив традиционные, но примитивные по сравнению с ними избы? Надо полагать, дело было в том, что их предки занимались на арктических стройках довольно простой и грубой работой, и современные системы жилищных коммуникаций оказались для них слишком сложными. В самом деле, если не наладить котельную, то жить в современном здании зимой не намного лучше, чем в избе — там, по крайней мере, можно топить обычную печь. Хотя в этом, наверняка, сыграл свою роль и дремучий житейский консерватизм, подкрепленный крестьянским недоверием к технике.

Впрочем, в самой деревне крестьяне все же использовали построенные еще в докатастрофические времена коттеджи и несколько прочих сооружений — перестроив их за прошедшие полвека на свой лад.

Рваные облака, временами брызгающие дождем, быстро ползли на восток, провожаемые лучами садящегося солнца. Когда вернулись Весна и Алиса, рассказав Вадоме о новых соседях — кажется, та была не против, ей наскучила одинокая хуторская жизнь — уже начало темнеть, а желудок настойчиво подсказывал, что пришло время ужина.

— Погоди, ты даже не запомнил, сказала ли Грегорика вернуться за ней, или как?.. Ну что ж ты такой глупый?! — возмутилась Алиса. Мне осталось только развести руками.

— Слушай, я вообще-то занят был, работал железнодорожником. Могла бы и сама уточнить.

— Н-ну… очевидно, они ждут нас в деревне… — неожиданно вмешалась Весна. Смутившись под нашими взглядами, она прошептала: — Это… это же логично.

— А ведь и верно, — поддержал ее я. — Забирайтесь. Хорошо бы Грегорика сумела раскрутить принимающую сторону на что-нибудь поесть.

В деревне нас и вправду ждал сюрприз. Сегодня Велки Домы не имели ничего общего с тем обликом, в котором предстали нашим глаза вчера. На площади перед церковью и корчмой было светло, как днем: ее освещали не только высокие костры, разложенные по углам, но и фары боевого света с танка Герта. Поставленные буквой П столы — то есть, доски на козлах — ломились от всевозможной провизии, а народу было — не протолкнуться. Вся деревня, до последнего человека, собралась сегодня здесь.

— Вот это фестиваль!.. — зачарованно протянула Алиса. — Что, какой-то церковный праздник?

— Вроде нет. Думаю, жители празднуют второе рождение.

— В самом деле!.. Если бы не вы, тут осталось бы одно пепелище — как на выселках, где украли предмет воздыханий Герта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Науфрагум. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Науфрагум. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Борис Костин - Скобелев
Борис Костин
Сергей Костин - Подразделение 000
Сергей Костин
Тимофей Костин - Несчастный рейс 1313 (СИ)
Тимофей Костин
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Костин
Михаил Костин - Корж идет по следу
Михаил Костин
Юрий Костин - Убить Горби
Юрий Костин
libcat.ru: книга без обложки
Костин Тимофей
Сергей Костин - Повелители Тьмы
Сергей Костин
Тимофей Костин - Печальная земля
Тимофей Костин
Константин Костин - Дырки
Константин Костин
Отзывы о книге «Науфрагум. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Науфрагум. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x