– Я рад, – политкорректно написал Джон. – Предлагаю неторопливую и расслабляющую поездку по Великой океанской дороге до Аделаиды, а обратно через верх с заездом в Канберру. Дней на десять.
– Хорошо, – сказала Дашка, обозначая границы личного пространства. – Давай дня на четыре, а там посмотрим.
– Что ж… Приезжайте! – предложил Демидыч по телефону. – Мы вас ждем.
– Ага, – ответила Дашка. – Я тебе позвоню из Мельбурна. Может привезти чего? Хлеба черного или печень трески?
– Если не сложно, – вежливо попросил Демидыч. – Я тебе список пришлю смской.
В списке были фталазол, хлоргексидин, каффетин и антацид для желудка, австралийских аналогов которым не было, либо отпускались они строго по рецепту.
– Конечно, – обещала Дашка. – Схожу в аптеку завтра. Я начала паковаться потихоньку.
Про Австралию в России говорили мало. «На нас террористы не нападают только потому, что не знают, что мы есть», – пошутила позже Дашкина австралийская знакомая. Нашествие кенгуру, аборигены в буше и забор от кроликов. Про забор Дашка узнала из фильма с одноименным названием. Колония для английских каторжников, озоновая дыра и серфингисты на пляжах с золотым песком. Путешественник Кук, эвкалиптовые мишки коалы и какая-то австралийская команда, занявшая какое-то место на какой-то олимпиаде. С Австралией у Дашки были связаны детские воспоминания. Ее отец принес домой монетки со смешными животными – кенгуру, утконосом и коалой. И сказал, что монетки австралийские. Монетки хранились дома, но Австралией Дашка до сих пор не интересовалась.
Джон при ближайшем рассмотрении оказался нелюдимым, толстым и усатым на баварский манер. И маленьким, очень маленьким, роста он от силы был полтора метра. Джон помахал Дашке из-за ограждения в аэропорту и сказал: «Hi». Дашка ответила «hi», но мало чего из сказанного дальше Джоном поняла. Австралийцы говорили по-английски, не открывая рта и коверкая половину слов. Иностранцам для общения предлагалось выучить несколько фраз и их использовать по ситуации. «G’day, mate» – здорово, приятель. «No worries, mate» – никаких проблем, приятель. «Thanks, mate» – спасибо, приятель. «Vegemite» – полезная, но противная на вкус коричневая паста на основе пивных дрожжей, национальное австралийское достояние. При встрече нужно было говорить «g’day, mate». При просьбе собеседника «no worries, mate». При оказании тебе помощи «thanks, mate». И на слово «vegemite» надо было сказать, что да, пробовал, и очень понравилось.
Джон согласно статусу одинокого мужчины ростом полтора метра ездил на огромной черной машине с бордовым салоном и называл ее «baby». Припарковав «детку» на малюсенькой площадке, куда по наклонной дороге нужно было съезжать задом, Джон широким жестом пригласил Дашку в дом.
– Осторожнее, – предупредил он, – ступеньки скользкие, никак не соберусь починить.
Дом Джона – симпатичное каменное сооружение с мансардными окнами и покатой крышей – прятался от солнца в тени от кустов и деревьев. Внутри дом оказался холодным и набитым всякой всячиной: картинами, сувенирами, игрушками, книжками и банками консервированных овощей, срок хранения которых истек два года назад. На телевизоре стояла Дашкина фотография в рамке и фотография другой девушки в рамке. Девушка на фотографии была в разодранных джинсах, коротком топе и на сексуальный манер заламывала руки. На стене висел портрет женщины, сделанный на заказ. На комоде еще одна фотография сексуальной девушки. «Ух, ты, – удивилась Дашка. – У нас целая армия подруг по переписке. А с виду такой скромник».
Джон специально к приезду Дашки убрался в квартире, купил диван и новое постельное белье. Теплых одеял в его доме, естественное, не было. «Хорошо, что я спросила, есть ли у него комната для гостей и диван в ней. А то ехать мне в гостиницу на ночь глядя». В холодильнике был пригодные для употребления сыр и булочки. Можно было это считать ужином. Дашка поела и отправилась спать, закрыв за собой дверь. Утром ее разбудила смска. «Все прошло хорошо? Все в порядке?» Будущий псевдомуж волновался насчет Джона, ведет ли он себя прилично и не пристает ли к Дашке. Джон вел себя более чем хорошо, встав рано утром и сходив за свежими круассанами. Сейчас он сидел за обеденным столом и читал утреннюю газету. Дашка заваривала чай и мазала на круассан масло. Настоящая семейная идиллия.
– Итак, – объявил Джон. – Я начал готовиться к поездке. Сейчас мы поедем переходник тебе купим в специальном магазине, там же карты возьмем.
Читать дальше