После таких слов Ричард сел на срубленный пень и серьезно задумался. Почему так все происходит? Стрелки Шервудского леса стоят горой друг за друга, а благородные бароны и лорды ругаются между собой, грызутся, как свора голодных псов. Опереться ни на кого не может. Да и со своим братом Джоном в смертельной вражде. Стрелы Робина Гуда и его стрелков пробивают железные доспехи… Любого рыцаря могут они поразить насмерть. Ой как нужны королю такие лучники и на суше и на море. Нет у Робина Гуда никакого господина. Прекрасно – будет служить только мне. Одному королю!
– Благородный Робин Гуд, – сказал король Ричард, – не возражаешь, сброшу я с себя монашескую рясу, она мне, правда, не к лицу, – а ты одень меня во все зеленое, как и подобает вольному стрелку.
Подали королю зеленую куртку из линкольнского сукна, зеленую шапку и зеленые чулки. Переоделся король с ног до головы.
– Наконец – то я смогу вдоволь поохотиться в моем королевском Шервудском лесу. Не откажешь ли ты мне, Робин Гуд, в таком удовольствии? Даешь согласие?
И пошла по лесу веселая охота. Подстрелил король жирного оленя и, радостный, обратился к Робин Гуду:
– Пришло время мне возвращаться в Ноттингем. Но перед этим хочу отблагодарить тебя. Иди ко мне на службу, Робин Гуд. Я поставлю тебя командиром большого отряда лучников и осыплю тебя наградами.
– Не продаюсь я никому¸даже тебе, король, не купить меня, – хмуро ответил Робин Гуд. – Вольные стрелки не переживут, если я их покину.
Все твои вольные стрелки будут помилованы, – обещал король, – пусть с миром идут по своим домам и или поступают ко мне на службу.
Тяжко вздохнул Робин Гуд. Понимал, что многие стрелки не забыли крестьянский труд. Но промолчал, ничего не ответил королю.
– Будет помилован друг твой, Ричард Ли и навечно оставлю Вирисдэльский замок ему и его потомству. Как ответ услышу от тебя?
– И снова тяжко вздохнул Робин Гуд, но ничего не сказал.
Не выдержал король, сильно ударил себя кулаком по столу и воскликнул:
– Пылал я гневом после смерти лорд – шерифа, хотел я огнем поджечь десятик деревень и перевешать в них вилланов за то, что они помогли тебе взять приступом замок Биркенар. Но прощу их всех, если ты придешь ко мне на службу, Робин Гуд.
Задрожало от ужаса сердце Робин Гуда при этих словах короля. Представил он, как пылают соломенные крыши хижин, а на деревьях черными гроздьями качаются повешенные.
– Я согласен, король. Плату высокую назначил ты. Кто из вас, мои вольные стрелки, мои друзья, пойдет со мной?
Шумно заспорили между собой стрелки
– Я давал клятву пойти за Робином Гудом и в огонь и воду… – сказал Маленький Джон. – Что ж, и в королевский дворец за ним проследую, коли надо это Робину Гуду, но не по душе мне эта затея.
Согласились последовать за Робином Гудом Маленький Джон, Гильберт Белорукий и еще десятки вольных стрелков.
А Ричард Ли, помилованный королем, вернулся в свой замок. Прощенные королем разошлись по своим домам многие вольные стрелки. Вот только надолго ли?
И только беглый монах, отец Тук, подпер свои тучные бока руками и заявил:
– Я останусь в своей лесной обители. Мой совет другим стрелкам: негоже служит обедню в чужом монастыре.
Вместе с монахом множество других воинов остались в Шервудском лесу.
А король Ричард, не переодеваясь, как был в зеленой одежде вольного стрелка, поскакал с Робином Гудом в Ноттингем.
Решил король выкинуть веселую шутку.
Все ближе город. Увидев, что к Ноттингему скачут вольные стрелки, дозорные на городской башне заторопились, подняли тревогу.
Со всех ног поспешил начальник городской стражи во дворец, где лорды и бароны с беспокойством поджидали своего сюзерена.
– Беда пришла! – в один голос закричали они. – Убил, наверное, Робин Гуд короля! И мчится теперь на Ноттингем, чтобы приступом взять город и сжечь его, как замок Биркенар.
– Как безрассуден был король Ричард. Поехал в западню. К разбойнику! Вот и покатилась голова его, – говорят между собой лорды и бароны. – Надо скорей садиться на коней и скакать к принцу Джону. По нашим обычаям, теперь он король – ему и служить будем.
Неожиданно изумленно видят они: к воротам городам подъезжает король Ричард, живой и целый, невредимый, а за ним поднимает пыль большой конный отряд – то скачет Робин Гуд со своими стрелками.
Увидел король Ричард растерянные лица своих баронов и лордов и засмеялся весело.
А те готовы были сквозь землю провалиться и еще язык проглотить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу