Карл Май - Край Рио де ла Плата

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май - Край Рио де ла Плата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Край Рио де ла Плата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Край Рио де ла Плата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключенията в «Край Рио де ла Плата» започват за разказвача в Южна Америка. В раздираната от революции страна сходството с идеите на привърженици на местна партия веднага му носи първите неприятности. Една тайна го влече към вътрешната част на Аржентина, където среща революционера Лопес Хордан.
«Край Рио де ла Плата» принадлежи към издание в две части. Втората част е «През Кордилерите» (Band 13).

Край Рио де ла Плата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Край Рио де ла Плата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вържете го, за да разбере, че без позволението ми не бива нито да говори, нито да предприема каквото и да било! Изобщо вържете ръцете на всички пленници със собствените им ласа. После нека се качат на седлата и да тръгваме на път! Искам да стигна до Палмар и нямам време за губене.

Заповедта му бе изпълнена незабавно. Обезоръжените ни противници не можеха да направят нищо. Плячкосаните от тях ласа ни послужиха за ремъци. Оръжията им бяха разделени между победителите. След това обградихме пленниците и потеглихме към град Палмар и към нови приключения.

Информация за текста

© 1993 Веселин Радков, превод от немски

Karl May

Am Rio de la Plata, 1889–1891

Сканиране и разпознаване: Неизвестен любител на автора

Редакция: BHorse, 2007

Публикация:

Ел Сендадор I: Край Рио де да Плата

Am Rio de la Plata (Band 12)

El Sendador (1889–1891)

Свалено от «Моята библиотека» http://www.chitanka.info/lib/text/3743

Последна редакция: 2007-10-30 08:00:00

1

Силен, студен вятър, идващ от пампасите. Б. пр.

2

Смъртоносно хвърляне, мъртва хватка. Б. пр.

3

Есхил Анибал Потайников — Б. пр.

4

Стара испанска парична единица. Б. пр.

5

Чайка. Б. пр.

6

Испански език. Б. пр.

7

Източен бряг, страна — има се предвид Уругвай. Б. пр.

8

Площад на независимостта. Б. пр.

9

Испански дантелен шал. Б. пр.

10

Храст, чиито листа се използват за чай. Б. пр.

11

Мулетар. Б. нем. изд.

12

Водач през Андите. Б. нем. изд.

13

Нощната Аве Мария. Б. пр.

14

Типична романтична приглушена звучност. Б. пр.

15

(братя) по орган. Б. пр.

16

Кинта — вила. Б. нем. изд.

17

Дом, жилище. Б. пр.

18

Преснета Богородице! (възкл.) Б. пр.

19

Господи! Б. пр.

20

Братовчед. Б. нем. изд.

21

Племенен вожд и жрец на индиански племена от Южна Америка. — Б. пр.

22

Лека нощ. Б. пр.

23

Немска (пруска) миля е равна на 7.532 м. Б. пр.

24

Вид разстройство в двигателния апарат — «петльов ход». Б. пр.

25

Върховен бог на германците. Б. пр.

26

В случая — равнина, поле Б. пр.

27

Лешоядни птици. Б. пр.

28

Величественост, достойнство. Б. пр.

29

Вид игра на карти Б.пр.

30

Омлет. Б. пр.

31

Много популярен на времето герой — разбойник от едноименния роман на Вулпиус, издаден през 1799 г. Б. пр.

32

По дяволите! Б. пр.

33

Боже мой! Б. пр.

34

Бунтовници, бойци. Б. пр.

35

Планински пояс в Кордилерите, достигащ от 3,300 до 3,900 м височина, който се отличава със специфичен климат. Б. пр.

36

Вид лама. Б. пр.

37

Мир на праха му! Б. пр.

38

Полуостров на крокодила. Б. пр.

39

Чифлик, селско имение. Б. пр.

40

Върволица от животни, керван. Б. пр.

41

Памуково дърво. Б. пр.

42

Небеса, о Боже! — Б. пр.

43

Полуостров на алигаторите. Б. пр.

44

Чудесно, колко хубаво! Б. пр.

45

Небеса, о, Боже! Б. пр.

46

Виж «Кианг-лу» в том 11 от събраните съчинения на Радебойл «Край Тихия океан». Б. пр.

47

Капитан. Б. пр.

48

Вятър Б.пр.

49

Проклятие, по дяволите! Б. пр.

50

Човек, който отговаря за стоките на товарен кораб. Б. пр.

51

Дворец на освободителя. Б. пр.

52

Гръм и мълния, по дяволите! Б. пр.

53

Бунт, метеж. Б. пр.

54

Небеса! Б. пр.

55

По дяволите! Б. пр.

56

Мътните го взели! Б. пр.

57

Каква болка, какво мъчение! Б. пр.

58

Проклятие, по дяволите! Б. пр.

59

По дяволите, проклятие! Б. пр.

60

Морската миля е равна на 1852 км. Б. пр.

61

прочут офицер

62

Давай, дръж се! Б. пр.

63

По дяволите! Б. пр.

64

Хора, които се занимават със снабдяването и разквартируването на войската. Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Край Рио де ла Плата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Край Рио де ла Плата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Край Рио де ла Плата»

Обсуждение, отзывы о книге «Край Рио де ла Плата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x