Edgar Burroughs - Tarzan Triumphant
Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Burroughs - Tarzan Triumphant» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tarzan Triumphant
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tarzan Triumphant: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tarzan Triumphant»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Tarzan Triumphant — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tarzan Triumphant», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"I am a Red," he said.
The other considered him intently and in silence for a moment; then he made a gesture that would have passed unnoticed by any but a Red Communist. Leon Stabutch breathed an inaudible sigh of relief, but his facial expression gave no indication of recognition of this secret sign as he answered it in accordance with the ritual of his organization, while the other watched him closely.
"Your name, comrade?" inquired the bearded one in an altered tone.
"Leon Stabutch," replied the Russian; "and yours, comrade?"
"Dominic Capietro. Come, we will talk inside. I have a bottle there wherewith we may toast the cause and become better acquainted."
"Lead on, comrade," said Stabutch; "I feel the need of something to quiet my nerves. I have had a bad few hours."
"I apologize for the inconvenience to which my men have put you," replied Capietro, leading the way into the hut; "but all shall be made right again. Be seated. As you see, I lead the simple life; but what imperial throne may compare in grandeur with the bosom of Mother Earth!"
"None, comrade," agreed Stabutch, noting the entire absence of chairs, or even stools, that the other's speech had already suggested and condoned. "Especially," he added, "when enjoyed beneath a friendly roof."
Capietro rummaged in an old duffle bag and at last withdrew a bottle which he uncorked and handed to Stabutch. "Golden goblets are for royal tyrants, Comrade Stabutch," he declaimed, "but not for such as we, eh?"
Stabutch raised the bottle to his lips and took a draught of the fiery liquid, and as it burned its way to his stomach and the fumes rose to his head the last of his fears and doubts vanished. "Tell me now," he said, as he passed the bottle back to his host, "why I was seized, who you are, and what is to become of me?"
"My headman told me that he found you alone, deserted by your safari, and not knowing whether you were friend or enemy he brought you here to me. You are lucky, comrade, that Dongo chanced to be in charge of the scouting party today. Another might have killed you first and inquired later. They are a pack of murderers and thieves, these good men of mine. They have been oppressed by cruel masters, they have felt the heel of the tyrant upon their necks, and their hands are against all men. You cannot blame them.
"But they are good men. They serve me well. They are the man power, I am the brains; and we divide the profits of our operations equally—half to the man power, half to the brains," and Capietro grinned.
"And your operations?" asked Stabutch.
Capietro scowled; then his face cleared. "You are a comrade, but let me tell you that it is not always safe to be inquisitive."
Stabutch shrugged. "Tell me nothing," he said. "I do not care. It is none of my business."
"Good," exclaimed the Italian, "and why you are here in Africa is none of my business, unless you care to tell me. Let us drink again."
While the conversation that ensued, punctuated by numerous drinks, carefully eschewed personalities, the question of the other's occupation was uppermost in the mind of each; and as the natural effects of the liquor tended to disarm their suspicions and urge confidence it also stimulated the curiosity of the two, each of whom was now mellow and genial in his cups.
It was Capietro who broke first beneath the strain of an overpowering curiosity. They were sitting side by side upon a disreputably fflthy rug, two empty bottles and a newly opened one before them. "Comrade," he cried, throwing an arm about the shoulders of the Russian affectionately, "I like you. Dominic Capietro does not like many men. This is his motto: Like few men and love all women," whereat he laughed loudly.
"Let's drink to that," suggested Stabutch, joining in the laughter. "'Like few men and love all women.' That is the idea!"
"I knew the minute I saw you that you were a man after my own heart, comrade," continued Capietro, "and why should there be secrets between comrades?"
"Certainly, why?" agreed Stabutch.
"So I shall tell you why I am here with this filthy band of thieving cutthroats. I was a soldier in the Italian army. My regiment was stationed in Eritrea . I was fomenting discord and mutiny, as a good Communist should, when some dog of a Fascist reported me to the commanding officer. I was arrested. Doubtless, I should have been shot, but I escaped and made my way to Abyssinia , where Italians are none too well liked; but when it was known that I was a deserter I was treated well.
"After a while I obtained employment with a powerful ras to train his soldiers along European lines. There I became proficient in Amharic, the official language of the country, and also learned to speak that of the Gallas, who constituted the bulk of the population of the principality of the ras for whom I worked. Naturally, being averse to any form of monarchistic government, I commenced at once to instill the glorious ideals of Communism into the breasts of the retainers of the old ras; but once again I was frustrated by an informer, and only by chance did I escape with my life.
"This time, however, I succeeded in enticing a number of men to accompany me. We stole horses and weapons from the ras and rode south where we joined a band of shiftas , or rather, I should say, absorbed them.
"This organized body of raiders and thieves made an excellent force with which to levy tribute upon chance travellers and caravans, but the returns were small and so we drifted down into this remote country of the Ghenzi where we can ply a lucrative trade in black ivory."
"Black ivory? I never knew there was such a thing."
Capietro laughed. "Two legged ivory," he explained.
Stabutch whistled. "Oh," he said, "I think I understand. You are a slave raider; but where is there any market for slaves, other than the wage slaves of capitalistic countries?"
"You would be surprised, comrade. There are still many markets, including the mandates and protectorates of several highly civilized signatories to world court conventions aimed at the abolition of human slavery. Yes, I am a slave raider—rather a remarkable vocation for a university graduate and the former editor of a successful newspaper."
"And you prefer this?"
"I have no alternative, and I must live. At least I think I must live—a most common form of rationalization. You see, my newspaper was anti-Fascist. And now, comrade, about yourself—what 'scientific' research is the Soviet government undertaking in Africa ?"
"Let us call it anthropology," replied Stabutch. "I am looking for a man."
"There are many men in Africa and much nearer the coast than the Ghenzi country. You have travelled far inland looking for a man."
"The man I look for I expected to find somewhere south of the Ghenzies," replied Stabutch.
"Perhaps I can aid you. I know many men, at least by name and reputation, in this part of the world," suggested the Italian.
Stabutch, had he been entirely sober, would have hesitated to give this information to a total stranger, but alcohol induces thoughtless confidences. "I search for an Englishman known as Tarzan of the Apes," he explained.
Capietro's eyes narrowed. "A friend of yours?" he asked.
"I know of no one I would rather see," replied Stabutch.
"You say he is here in the Ghenzi country?"
"I do not know. None of the natives I have questioned knew his whereabouts."
"His country is far south of the Ghenzies," said Capietro.
"Ah, you know of him, then?"
"Yes. Who does not? But what business have you with Tarzan of the Apes?"
"I have come from Moscow to kill him," blurted Stabutch, and in the same instant regretted his rash admission.
Capietro relaxed. "I am relieved," he said.
"Why?" demanded the Russian.
"I feared he was a friend of yours," explained the Italian. "In which case we could not be friends; but if you have come to kill him you shall have nothing but my best wishes and heartiest support."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tarzan Triumphant»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tarzan Triumphant» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tarzan Triumphant» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.