— Медикаменты у вас есть? — спросил отец Игнаций.
— Акрифлавин, морфий, перевязочные материалы… Боюсь, не так уж много.
— Не помешает. А продукты?
— Много не обещаю, но кое-что выделить смогу.
Одна из пациенток на другом конце палаты закричала так громко и внезапно, что Брюс вздрогнул.
— К утру она умрет, — тихо сказал отец Игнаций. — Я ничего не могу сделать.
— Что с ней?
— У нее схватки уже двое суток, есть осложнения.
— Вы не можете сделать операцию?
— Я не врач, сын мой. До того как все началось, у нас был доктор, но он уехал обратно в Элизабетвиль. — В голосе священника послышалась беспомощная скорбь о страданиях человечества. — Нет, к утру она умрет.
— Хейг! — сказал Брюс.
— Простите?
— Отец, у вас здесь есть операционная. Она полностью оснащена?
— Думаю, да.
— Обезболивающие?
— Хлороформ и пентотал.
— Хорошо, — сказал Брюс. — Я привезу вам врача. Пойдемте, Шермэйн.
— Жара эта вонючая! — Уолли Хендри вытер лицо грязным носовым платком и растянулся на полке, обитой зеленой кожей. — Это же надо: Керри оставляет нас с тобой в поезде, Хейга размещает в гостинице, а сам уезжает с этой французской штучкой. Ничего, что мы тут сваримся в этой жестянке, главное, чтобы Хейгу было хорошо. Каково, а?
— Кто-то же должен был остаться, Уолли, — сказал Андрэ.
— Ага. Ты заметил — кто? Все время мы с тобой! Ребята из высшего общества держатся вместе, они друг за друга постоят, уж поверь мне. — Хендри снова уставился в окно купе. — Солнце почти село, а жарит так, что хоть яйца запекай. Выпить хочется. — Он расшнуровал ботинки, стащил носки и с отвращением стал разглядывать свои ступни, теребя кожу между пальцами ног. — От этой жары опять грибок появился. У тебя мазь еще осталась, Андрэ?
— Да, сейчас. — Он достал из рюкзака тюбик и пересел к Хендри.
— Намажь, — потребовал Уолли, подставляя ему ноги.
Андрэ положил его ступни к себе на колени и принялся за работу. Уолли зажег сигарету и выдохнул дым вверх, к потолку, наблюдая, как он растворяется в воздухе.
— Черт, выпить хочу. Пива в запотевшем бокале с вот такой шапкой пены. — Он показал четыре пальца. Потом приподнялся на локте и стал пристально смотреть на Андрэ, который втирал ему мазь между длинными цепкими пальцами ног. — Ну что?
— Почти все, Уолли.
— Как там?
— Не так плохо, как в прошлый раз, даже не мокнет.
— Жжется, как я не знаю что, — сказал Уолли.
Андрэ не ответил, и Уолли пнул его свободной ногой в ребра.
— Ты слышал, что я сказал?
— Да, ты сказал, что жжется.
— Отвечай, когда я с тобой говорю. Я ж не сам с собой.
— Прости, Уолли.
Уолли проворчал что-то и умолк.
— Я тебе нравлюсь, Андрэ? — помедлив, спросил он.
— Ты же знаешь, что да, Уолли.
— Мы ведь друзья, Андрэ?
— Конечно, Уолли.
На лице Уолли скука сменилась лукавством.
— Ты же не против, если я прошу что-нибудь для меня сделать — например, помазать мне ноги какой-нибудь дрянью?
— Я не против… Мне приятно, Уолли.
— Приятно, да? — У Хендри зазвенел голос. — Тебе приятно это делать?
Де Сурье испуганно посмотрел на него.
— Я не возражаю… — Его глаза цвета расплавленной карамели не отрывались от узких монгольских щелочек на лице Уолли.
— Тебе нравится меня трогать?
Андрэ перестал втирать мазь и нервно вытер руки о полотенце.
— Я спросил, тебе нравится меня трогать? Ты хочешь, чтобы и я когда-нибудь тебя потрогал?
Де Сурье попытался встать, но Уолли, стремительно выбросив вперед руку, обхватил его за шею и прижал к койке.
— Отвечай, черт подери, нравится или нет?
— Больно, Уолли, — прошептал Андрэ.
— Позор, какой позор!
Хендри с ухмылкой передвинул руку на плечо де Сурье и больно сжал.
— Уолли, прошу тебя… — захныкал Андрэ, извиваясь.
— Тебе ведь нравится, да? Ну, давай, скажи.
— Хорошо, да, нравится. Больно же, Уолли!
— А теперь расскажи мне, у тебя когда-нибудь было? Ну, по-настоящему?
Уолли уперся тяжелым коленом в хрупкую спину Андрэ.
— Нет! — закричал Андрэ. — Нет. Пожалуйста, Уолли, не убивай меня.
— Врешь, Андрэ. Нехорошо.
— Ладно, вру.
Андрэ попытался повернуть голову, но Уолли сильнее вдавил его лицом в койку.
— Расскажи мне, куколка.
— Всего один раз, в Брюсселе.
— Кто же тот негодяй?
— Мой начальник. Я на него работал. У него было экспортное бюро.
— Так он тебя выкинул, куколка? Он тебя выкинул, когда ты ему надоел?
— Нет, ты не понимаешь! — вскричал Андрэ с внезапной горячностью. — Он обо мне заботился. У меня была собственная квартира, машина, все. Он бы меня не бросил, если бы не… Если бы не… Так получилось. Клянусь, он… он любил меня!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу