Максим Пачесюк - Гринвуд

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Пачесюк - Гринвуд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Фэнтези, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гринвуд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гринвуд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Могучая Бримийская Империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед Его Величеством Револьвером, и весь мир понял, что пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд — дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут, да один кровожадный демон увязался. Ну, ничего, приемный отец ему рога пообломает, да только из страны все равно ноги уносить придется.

Гринвуд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гринвуд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка показалась только после обеда — она злостно пнула подвернувшуюся курицу и выдала фразу достойную самой грязной портовой шлюхи. Тем не менее, она с заботой относилась к старушке и не позволила себе помогать. Покормила кур и кролей, взялась за стирку. Было видно, что работа ей не по душе. Да что там видно, она все время бормотала это себе под нос, если Хельги не было рядом.

На всякий случай, Дуги наблюдал издалека, но при этом ясно видел, что девушка не красавица. Нет, фигурка ничего так, но вот лицо, какое-то тусклое, даже серое, а копна волос похожа на всклокоченный стог сена. Это ж как Лиаму нужно было надраться, чтобы эта девушка засела у него в сердце. Дуги успокоился. Вечером он остался сторожить ценности, отпустив Лиама оценить девушку на трезвую голову. Как оказалось зря.

— Привет Таллия.

— Привет, рыжий, пива?

— Давай. — Для Лиама она блистала еще краше вчерашнего.

— Ну, давай, давай! — Местные с одним из постояльцев устроили состязание в силе.

Плотный, невысокий крепыш укладывал на правую руку одного крестьянина за другим. Дольше всего он провозился с кузнецом, но уложил и его. Лиам заметил, что Таллия время от времени посматривала на веселую компанию. Но желавших больше не находилось. Побуждаемый непонятно какими чувствами, Лиам направился к столику.

— Можно попробовать?

— Тебе? — на миг компания, замерла, а потом разразилась дружным хохотом.

— Тихо. Молодой человек имеет право попробовать. — Крепыш подмигнул. И уже тише добавил, когда Лиам обхватил его крепкую руку, а рефери из селян выровнял их локти. — Покажи ей на что способен…

— Так понятно?

— Не будь дураком парень, мы все здесь ради ее внимания стараемся! Но в отличие от этих прохвостов, я ни на что не рассчитываю. От красавиц одни проблемы. — Мужик медленно нажал и неожиданно обнаружил сильного противника.

— Святые небеса, что же я делаю! — подумал Лиам. — Не может какой-то парень побороть на руку здорового мужика. От красавиц действительно проблемы. — Лиам начал поддаваться и украдкой бросил на нее взгляд. — К чертям все, она смотрит! — Рука дернулась кверху. — Нет! Проклятье, что же я делаю. — Лиам сдался. Всего на долю секунды, чтобы мужик стукнул его кулак о столешницу.

— Ну и силен же ты парень! Пожалуй, покрепче меня вырастешь. Тебе сколько сейчас?

— Семнадцать.

— Где-то так я и думал. Ей, рыжая, пива крепышу. Или ты рому хочешь?

— Пиво сойдет, сэр.

— Еще и мозги варят! Я Брэд, капитан Финеас Брэд. А ты?

— Лиам Стоун, сер.

Брэд мигом разогнал крестьян и взял парня в оборот. Он рассказывал ему о море, о паровых машинах, равным которым нет во всем мире, о том, как надо бороться на руках, при этом вливая в рот рома больше, чем Лиам пива. Рассказывал увлеченно, не требуя историй взамен, Лиам только кивал да делал удивленное лицо. Его это устраивало.

— Что не интересны тебе мои истории?

— Нет, сэр, что вы…

— О чем я говорил?

— О паровых котлах.

— Ну, хоть это ты уловил. Не ищи проблем не свою задницу, а если станешь, то лучше всего на улице. Я спать. — Брэд хлопнул парня по спине и Лиам удивленно осознал, что он остался в зале один. Пожалуй, проветриться будет не лишним.

Нетвердой походкой Лиам вышел под холодное осеннее небо. Туч не было совсем, только два тонких серебристых серпа, да яркая россыпь звезд. Лиам задрал голову вверх и побрел по улице. Последний раз, он вот так смотрел на звезды с крыши междугороднего дилижанса. Вместе с Волчонком…

Звезды и спутники расплылись. Слезы брызнули из глаз и Лиам заплакал. Что так подействовало алкоголь, или звездная ночь? Или может в последнее время он был слишком усталым и занятым спасением своей шкуры, чтобы вспоминать о друге? Скотина! Ублюдок! Как можно забыть о смерти друга? Девка понравилась? — Волчонок… Ты последняя мразь, Лиам… — прошептал он себе.

— Эй? — Лиам развернулся так быстро, что девушка отпрянула. — Только тронь меня и я закричу!

— А, это ты… — Лиам утер слезы рукавом.

— А ты кого ждал, привидения?

— Возможно…

— Какой-то ты странный. Я видела, как мужики по-пьяни рыдают, так ты вроде еще не добрал до этого состояния.

— Я не рыдаю.

— Как знаешь, вот только ночевать тебе сегодня придется на улице.

— Почему?

— Так трактир уже закрыт.

— Проклятье. И что, назад никак?

— Можно через кухню.

— Покажешь?

— Одна. Ночью. С парнем, которого признал сильным капитан Брэд. Нет, спасибо.

— Блин, неужели я так страшен? Кроме того, закричи ты под трактиром, сам Брэд и выбежит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гринвуд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гринвуд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эд Гринвуд - Elminster - il viaggio
Эд Гринвуд
Макс Корбин - Гринвуд
Макс Корбин
libcat.ru: книга без обложки
Максим Пачесюк
Ли Гринвуд - В твоих объятиях
Ли Гринвуд
Эд Гринвуд - Судьба дракона
Эд Гринвуд
Максим Пачесюк - Первый урок чародея
Максим Пачесюк
Максим Пачесюк - Бочка наемников
Максим Пачесюк
Отзывы о книге «Гринвуд»

Обсуждение, отзывы о книге «Гринвуд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x