… Листи, фотографії, ордени, медалі. Якимось дивом збереглося дві котушки фотоплівки того суворого часу, що хвилюють серце. Ось бійці-інтербригадівці над свіжою братською могилою, над своєю полеглою в бою четвертою ротою. Ось вони стоять у строю, спокійні люди з трофейними автоматами, у ватянках, конфедератках, пілотках — солдати і капрали, двадцятирічні поручники і капітани, юнаки із Кракова і Ленінграда, з Черкас і Любліна… Ось імпровізована трибуна в лісі, на галявині, і вони, ті ж самі люди, сидять на пеньках, на повалених деревах. Це інтербригадівці далеко від рідного дому святкують двадцять сьому річницю Жовтня… А ось бідна хатина. Стоїть біля неї стара полячка, скорботно дивиться услід молодим хлопцям, що йдуть кудись, стискаючи зброю. То партизанська мати Катажина Обель проводжає синів своїх, котрі залишили свої домівки в різних країнах, щоб грудьми прикрити від ворога її рідну землю…
Ще одно фото. Широкий майдан у Сандомежі. Військові грузовики. На них — воїни у польських мундирах. Махають пілотками, зі сльозами на очах прощаються з тим, з ким пройдені суворі партизанські дороги. І багато хто з них так і не знав тоді справжнього імені «полковника Петера», бо війна ще не скінчилася, шлях на Берлін був ще не близький і не всім судилося його здолати. Вони, його бойові побратими, від'їжджають на захід. А він? Куди проляжуть дороги полковника Петера? Про те і йому невідомо. В кишені кітеля лежить щойно одержана телеграма від Георгія Димитрова. Що криється за цим викликом? А може… Все може бути. Бо довкола гриміла війна…
Подвиг і мрія. М. С. Логвиненко
ПІДЗЕМНИЙ ФАКЕЛ. Повість
ЗЕЛЕНА ПАСТКА. Повість
ОПОВІДАННЯ
Сріблясте марево
Вулиця Червоних Троянд
Четвертий пасажир
Таємниця «Ардельт-верке»
Комісари вмирають першими…
Заграви над Поділлям
Операція «Кавескадрон»
Імена на граніті
Серце партизана
Полковник Петер
Оберштурмбанфюрер— чин у військах СС, що прирівнювався до звання підполковника ( штурмфюрер— до звання лейтенанта; унтерштурмфюрер— молодшого лейтенанта).
ОКХ— верховне командування сухопутних військ вермахту.
«Нахтігаль» («Соловей») — батальйон гітлерівців та буржуазних українських націоналістів, що вчинив звірячу розправу над населенням Львова у 1941 році.
Шарфюрер— унтер-офіцер СС.
Назад!
Російські штурмовики!
Сокирники— так презирливо називало західноукраїнське населення бандитів-націоналістів.
Ейнзацштаб— спеціальний штаб.
Зондеркомаяди СД— загони, створені гітлерівцями для знищення населення окупованої території та військовополонених.
«Батальйон Ріббентропа»— загін міністерства іноземних справ гітлерівців, який грабував мистецькі цінності на окупованій території.
Комуністична партія Західної України.
Угорський письменник Мате Залка, командир Інтернаціональної антифашистської бригади республіканських військ в Іспанії.
Полковник, а згодом генерал Вальтер— польський комуніст Кароль Сверчевський, учасник Жовтневої революції, один з прославлених командирів інтернаціональних частин в Іспанії.
«Шарфюрер… пристрелити… зрадницький прийом…»
« СБ» — так звана «служба безпеки» націоналістів-бандер і вців, що відзначалася особливою жорстокістю в розправах над радянськими людьми у роки гітлерівської окупації західних областей України.
Іхтіологія— наука про життя риб.
Емпайр стейт білдінг— хмарочос у Нью-Йорку.
Ейфелева башта— знаменита металева башта, зведена в Парижі.
Що це означає? (нім.).
3 нами бог (нім.).
Стіни мають вуха (нім.).
Штангеріхт— суд, запроваджений гітлерівцями на окупованій радянській території.
Читать дальше