По камням вокруг их голов застучали мушкетные пули: снизу непрерывно стреляли залпами. Хэлу и Аболи пришлось лечь и каждые несколько секунд осторожно выглядывать, чтобы посмотреть вниз. Шредер приказал большинству своих людей продолжать обстрел, так чтобы одни перезаряжали оружие, а другие в это время стреляли. Его стрелки не давали Хэлу и Аболи защищаться, а тем временем самые сильные солдаты поднимались вверх.
Первая волна из десятка карабкающихся, вооруженных только саблями, оказалась у стены и продолжала подъем. Но стоило Хэлу и Аболи показаться над краем карниза, как грянул громовой мушкетный залп, и вспышки фитилей осветили темноту внизу.
Хэл, не обращая внимания на пули, прополз к самому краю и свесился за него. Он прицелился в самого ближнего из поднимающихся солдат. Это оказался один из голландских капралов, а расстояние позволяло выстрелить без промаха. Пуля Хэла ударила капрала в рот, выбила зубы и разнесла челюсть. Капрал потерял опору и сорвался. В падении он сбил троих карабкавшихся следом, и все четверо полетели навстречу верной смерти на скалах.
Выстрел Аболи отправил вниз еще двоих солдат в зеленых мундирах. Они с Хэлом оба схватили пистоли, выстрелили раз, другой и очистили стену; осталось всего двое солдат, беспомощно висевших на полпути вверх по каменной стене.
Хэл отбросил пустые пистоли и схватил один из приготовленных камней, размером с кулак. Хэл запустил им в одного из солдат. Тот увидел камень, но увернуться от него не смог.
— Отличный бросок, Гандвейн! — похвалил Аболи. — Ты становишься все более метким.
Он тоже бросил камень в последнего человека, оставшегося на стене, и попал ему в подбородок. Тот повисел еще несколько мгновений, потом хватка его ослабла, и он полетел вниз.
— Перезаряжай! — рявкнул Хэл. Насыпая порох на полку, он бросил взгляд на небо. — Неужели никогда не наступит ночь? — пожаловался он и увидел, как Шредер посылает на стену новую волну солдат. Темнота их не спасет: прежде чем они перезарядят оружие, солдаты одолеют половину пути.
Они прижались к краю карниза и снова выстрелили, но на этот раз сумели сбить лишь одного нападающего. Прочие упорно продолжали подъем. Шредер выслал новую волну, и теперь вся стена была покрыта людьми.
— Так мы их не остановим, — сказал Хэл с черным отчаянием в сердце. — Надо уходить дальше по ущелью.
Но когда он посмотрел на крутой подъем, его стойкость поколебалась.
Тем не менее он бросил мушкет вниз и рядом с Аболи стал подниматься по предательскому склону. Первые солдаты уже забрались на карниз и с криками бросились за ними.
В сгущающейся темноте они карабкались вверх, поворачиваясь, когда преследователи приближались, и отбиваясь саблями, и потом продолжали подъем. Но теперь все больше солдат достигало верха стены, и в считанные минуты беглецов должны были догнать и окружить. Прямо впереди Хэл заметил в стене темную щель и подумал, что их с Аболи укроет тьма.
Но тут же отказался от этой мысли, увидев, какое мелкое это углубление. Шредер выкурит их отсюда, как хорек кроликов из норы.
— Хэл Кортни! — окликнули из темноты. Хэл всмотрелся и разглядел в глубине расселины двух человек. Альтуду, который его окликнул, и второго, незнакомого — бородатого пожилого мужчину, одетого в звериные шкуры. Было слишком темно, чтобы разглядеть лица, но, когда Альтуда и этот мужчина настойчиво поманили, Хэл и Аболи не колебались. Они бросились к щели и втиснулись в узкое отверстие рядом с этими двумя.
— Ложись! — крикнул незнакомец над ухом Хэла и поднялся, держа в руках топор с короткой рукоятью. У входа в расселину показался солдат и взмахнул саблей, но Альтуда поднял пистолет, который держал в руке, и выстрелил ему прямо в грудь.
Одновременно бородатый незнакомец высоко поднял топор и силой опустил его. Хэл не понимал, что он делает, пока не увидел, что тот перерубает веревку из плетеной коры, толстую, как рука. Топор рассек туго натянутую веревку, и обрубленный ее конец полетел вверх, словно его тянули с огромной силой. Другой конец был прочно обвязан вокруг массивного ствола, вбитого в трещину в стене. Веревка уходила вверх и там терялась в темноте.
Долгие мгновения ничего не происходило, и Хэл и Аболи изумленно смотрели на остальных двоих. Но тут в вышине послышался скрип, громыхание, треск, будто проснулся великан.
— Саба спустил камнепад! — объяснил Аболи, и Хэл сразу все понял. Сквозь узкий вход в трещину он смотрел вверх. Рокот набирал силу, превратился в рев, а поверх этого рева слышались дикие, полные ужаса крики солдат, застигнутых лавиной. Для них не было ни убежища, ни спасения. Ущелье оказалось западней, в которую заманили их Саба и Альтуда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу