Габор Молнар - У країні ягуарів

Здесь есть возможность читать онлайн «Габор Молнар - У країні ягуарів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1963, Издательство: Молодь, Жанр: Природа и животные, Путешествия и география, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У країні ягуарів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У країні ягуарів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«У країні ягуарів» — документальна розповідь відомого угорського мандрівника Габора Молнара, який багато років провів у джунглях Бразілії і згодом повернувся в Угорщину.
Чимало небезпек чатували в тропічних хащах на сміливого мисливця й колекціонера. Але прагнення будь-що вивчити цей таємничий, звабливий край заохочували до подорожі. Спочатку в складі експедиції, а потім сам Г. Молнар побував у багатьох ще не досліджених районах бразільських джунглів.
У своїй книзі автор розповідає про цікаві пригоди, що трапилися з ним у джунглях, про труднощі, які йому доводилося долати, про боротьбу з тропічними хворобами, хижими звірями та зміями, яскраво описує тваринний і рослинний світ цього краю.
 

У країні ягуарів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У країні ягуарів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Далі все оповито чорним мороком. Те, що зі мною сталося, описати вже не можу, тільки продиктувати.

І ось я повертаюсь у Будапешт на кораблі через Атлантичний океан. Везу з собою дві папки з рукописами: мій давній щоденник та щоденник з річки Купарі і дві найбільші анаконди для Будапештського зоопарку як дар бразільських джунглів.

Ось що зі мною сталося.

Було це по обіді. Босий кабоклу знайшов на складі під купою іржавих сокир, мотик і заступів коробку з вибухівкою.

Розглядаючи коробку, він вийняв з неї один запал.

Помітивши це, я підбіг і обережно забрав у нього з рук запал та коробку. Кабоклу навіть не підозрівав, яку небезпечну річ тримав у руках. У покритій іржею червоній коробці — вісімнадцять запалів з гримучою ртуттю. Це дуже чутливі запали. Досить було доторкнутися до коробки сокирою, мотикою чи якимось іншим твердим предметом, як стався б вибух.

Певно, найрозумніше буде кинути небезпечну коробку на дно Тапажосу аж за очеретом, що росте вздовж берега річки. Нікому з кабоклу не можна доручати цього, бо тільки я добре знаю властивості вибухівки.

— Зараз повернусь! — сказав я комірникові, що стояв серед робітників, і попрямував з небезпечною коробкою в руці до води. З-поміж зеленого очерету стирчали трухляві, обвуглені колоди. В очереті трапляються іноді болотяні змії сурукуку. Тому я йшов обережно, щоб часом не наступити на отруйну змію. Раптом ліва нога застрягла у міцному сплетінні якоїсь рослини, що розрослась по дну, а потім — і права. Я спіткнувся і ледве не впав.

Від різкого поштовху червона коробка випала з рук, вдарилась об трухляву колоду пальми… Пролунав оглушливий вибух. Я не впав. Захитався, але втримався на ногах. Навколо мене зашуміло, загуло і все поринуло в чорний морок. Блакитне небо, високий очерет, зелена трава — все щезло. Я з жахом зрозумів, що осліп. Руками обмацав обличчя. Воно було слизьке, мокре від крові. Ліва рука теж липка… Мене блискавкою пронизав неймовірний біль. Це був не тільки фізичний, а й глибокий душевний біль… Хотів зійти з місця, але не міг, бо мене оточувала чорна безодня. Я не бачив ні води, ні фазенди,

— Я осліп! Осліп! — раптом закричав я щосили.

Потім почув чийсь голос попереду, згодом ще чийсь — з іншого боку і впізнав голос комірника. Для мене було незрозуміло, як комірник опинився на воді. Та я помилився, насправді голоси долинали з берега, від складів.

В наступну мить я почув, як хтось кудись побіг. Ні, це була не одна людина, а багато людей. Вони схопили мене під руки і вивели з води. Проте, що це за люди, не знаю, бо не бачив їх. А вони мовчали. Картина, видно, була така страшна, що люди оніміли від жаху. Я, певно, був весь у крові.

Далі відчув, що ми вийшли на берег, з якого я щойно йшов зрячим.

Я намагався пригадати, чого я сюди прийшов… Згадав! Хотів кинути у воду коробку, щоб вона часом не вибухнула в руках кабоклу. І ось вона вибухнула в моїх руках.

Кінець. Я сліпий. І цьому вже нічим не зарадити. За якусь тисячну долю секунди я попав у інший світ. Страшні думки жорстоко ятрять душу. Я обмацував, обтирав очі, наче хотів витерти темряву. Та вона чіпка, її неможливо зняти з очей. А сонце над головою світило, гріло. Сльози відчаю і болю змішалися з кров'ю. Грім вибуху ще довго лунав у вухах. Згодом усе стихло. Але чорна темрява залишилася.

Почувся шум автомобіля, потім голос шофера. Навмання сів у машину. Всі мовчали. Водій дав газ, і машина помчала до лазарету плантації.

Скільки часу минуло відтоді, як я вийшов із складу з коробкою в руках, не знаю. Однак його було досить, щоб світ для мене змінився.

Багато хто гадає, що коли людина перестає бачити сонячне сяйво, чарівні барви природи, форми предметів, то настає кінець відчуттю краси життя. Але так думають тільки зрячі люди. Життя сліпої людини свідчить про інше. Світ темряви дає людині нові відчуття, інші пізнання. Адже від того, що ми не бачимо навколишнього життя, світ не перестав існувати. А бажання творити, діяти, працювати не дають можливості людині примиритись із фізичним обмеженням. З'являється нове прагнення: будь-що побороти іронію долі.

Я хочу жити, працювати, розкрити з допомогою пера перед людьми все те, що варто бачити і в сонячному сяйві, і за завісою цілковитої темряви.

Я ніколи більше не зможу взяти в руки ні рушниці, ні палиці, якою ловив змій, однак і за цих обставин вірю в свої сили.

Усе це пишу вже з царства темряви. Проте я був би нещирим, коли б сказав, що мені легко. Але я проводжу межу. По один бік межі стоїть біль, а по другий — праця, творча енергія, повноцінне, незламне життя. Я ніколи не піддамся болю, бо вже перейшов межу, ім'я якій — свідомість!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У країні ягуарів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У країні ягуарів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У країні ягуарів»

Обсуждение, отзывы о книге «У країні ягуарів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x