Эль Золь приложил правую руку к груди и почтительно склонил голову.
— Токеа, — чуть помолчав продолжал генерал, — мы много слышали про тебя дурного, но мы не держим на тебя зла.
— Токеа навеки покинет ваши земли, — сказал старик. — Он знает, что всегда будет помехой бледнолицым. Он выполнил волю Великого Духа, приказавшего ему унести со священного поля кости его предков.
— Но что же тогда он искал в Алабаме? — качая головой, спросил генерал. — Послушай, Токеа, сколько бы ты не хитрил, мы всегда сумеем разгадать твои уловки.
— Токеа отправился туда, чтобы в последний раз говорить со своим народом. Если бы великий воин слышал слова Токеа, он не стал бы хмурить чело. А теперь Токеа уйдет туда, где более никогда не увидит бледнолицых. Уши мико глохнут от стука их топоров.
— Неужто старый Токеа променяет благословенные земли своих предков на куда более скудные охотничьи угодья?
— Когда краснокожему воину достается красивая, но ленивая жена, он отсылает ее прочь и берет в жены девушку некрасивую, но прилежную. Токеа жил на землях своих отцов, но настоящими хозяевами тут всегда были бледнолицые. Если лошади и скот бледнолицых забредали в его земли, Токеа возвращал все, но когда лошади краснокожих оказывались во владениях бледнолицых, те забирали их себе. Токеа не желает более жить по соседству с бледнолицыми!
— Но разве среди краснокожих нет дурных людей?
— Краснокожие наказывают их и изгоняют из племени. А бледнолицые просто делят меж собой награбленное.
— Ты решил уйти в земли каманчей? — спросил генерал. — Токеа, тебе следовало бы понять, что мы сильнее вас, мы хозяева этой страны. Мы могли бы просто отнять ваши земли. Но мы купили у вас эти земли, ибо хотели, чтобы вы стали нашими братьями.
— Великий Дух, — презрительно продолжал мико, — населил наши земли огромными пауками. Пауки сказали птицам: «Мы не будем чинить вам зла, только не рвите паутину». Но когда голодные птицы вылетели из гнезд, весь лес уже был затянут паутиной. Бедные птицы запутались в ней, и пауки высосали из них кровь. Все бледнолицые — пауки. Многие племена краснокожих уже исчезли с лица земли. Одних погубили ружья бледнолицых, других огненная вода. Токеа уйдет отсюда.
— Поступай, как знаешь. Мы не станем удерживать тебя.
— Великий Дух даровал людям огромные земли. Но бледнолицых обуревает жадность, они тянут руки к тому, что по праву принадлежит краснокожим.
— Бледнолицые платят за все долларами, — возразил генерал.
— Сначала они опаивают краснокожих огненной водой, а потом хитростью выманивают у них земли.
— Великий Дух, — спокойно сказал генерал, — создал землю для того, чтобы люди возделывали ее и питались ее плодами. Ваши владения и теперь еще огромны, и если бы вы пожелали трудиться на земле, а не только охотиться в лесах, вы могли бы жить куда богаче, чем многие американцы. Но вы, вожди племен, продаете ее, делите меж собой деньги, а всем остальным кидаете несколько долларов на огненную воду, вынуждая свой народ просить милостыню у наших дверей.
— Токеа с презрением отшвырнул ваши доллары!
— Мне все известно про тебя, Токеа. А теперь ответь мне: как поступают индейцы с предателем и заговорщиком? Они снимают с него скальп, не так ли? Когда Токеа, воспылав жаждой мести, отправился в селения чокто, мускоги по доброй воле продали свои земли, ибо устали от распрей и войн. Мы могли бы схватить тебя и отдать на суд твоих же людей. Но мы этого не сделали и позволили тебе уйти. И напрасно ты отказался от денег, заплаченных за твои земли. Конечно, краснокожим приходится нелегко, но тут уж ничего не поделаешь. Вам всем предстоит приобщиться к цивилизованной жизни, это столь же закономерно, как то, что день приходит на смену ночи. Но ежели вы хотите оставаться дикарями, вините в этом лишь себя самих. Токеа, — помолчав, сказал генерал, — ты можешь уйти, мы не станем чинить тебе никаких препятствий. Но я должен еще кой о чем расспросить тебя. Мы не вмешиваемся в дела ваших племен, в их распри и междоусобицы. Но мы не позволим вам убивать наших граждан и уводить их детей.
Услышав последние слова генерала, старик насторожился.
— Токеа привел сюда девушку, дочь бледнолицых. Как попала к нему та, кого он зовет Белой Розой?
Губы мико вздрогнули, он встревоженно поглядел на генерала.
— Белая Роза — дочь мико, — ответил он. — Он отдал за нее множество медвежьих и бобровых шкур.
— Но как она оказалась среди вас?
Читать дальше