Андрей Цепляев - Ссмертельный ужас (Возмездие)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Цепляев - Ссмертельный ужас (Возмездие)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ссмертельный ужас (Возмездие): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ссмертельный ужас (Возмездие)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая часть тетралогии об испанском наемном убийце Альваре Диасе. Вернувшись на родину из-за моря, Альвар оставляет гильдию и становится учителем фехтования в военном форте. Спокойствие длится недолго. Его находят члены гильдии и просят оказать им последнюю услугу — доставить на каторгу двух опасных преступников.

Ссмертельный ужас (Возмездие) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ссмертельный ужас (Возмездие)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Осторожнее, Санчо, — шепотом предупредил приятеля разорившийся пахарь. — Тут далеко не все свои.

— О каком короле ты говоришь? — усмехнулся Агирре. — Фердинанд уже три месяца как в могиле. Хотя постой. Ты, наверное, имеешь в виду малютку Карла? Какой он к черту король, когда ни языка, ни обычаев родной страны не знает. Пусть в Брюсселе остается.

— Если уж на то пошло, то королем должен стать его младший брат Фердинанд, — подхватил пахарь.

— Кто ж ему позволит.

— А может, вы хотите, чтобы на трон вернулась королева мертвых? — закричал какой-то пьяный крестьянин. — Держу пари, Хуана [9] Хуана I — королева Кастилии, в народе прозванная «Безумной» за то, что путешествовала по стране с телом покойного супруга, чей гроб периодически вскрывала. спит и видит, как тискает чресла своего муженька.

— Вы как хотите, но нет сейчас в Испании короля, только кучка грандов, сосущая из нас кровь.

Агирре залпом осушил кружку и довольно хмыкнул. Тут его плывущий взгляд уперся в Альвара и его сотрапезника. Оба как раз доедали форель.

— Вот вы, сеньор Диас, — одновременно развязно и учтиво обратился он к идальго. — Кстати, приятно вас снова здесь видеть. Вы родились в Севилье. Мы все знали вашего отца, царствие ему небесное. Как же вам удалось разбогатеть? Монастырь не самое подходящее место чтоб набить мошну, если только вы не аббат или келарь.

— Клянусь честью, — нахмурился Альвар, — если бы не знал тебя с юности, почел бы это за оскорбление. Мой названный отец был приором здешней обители. Ты знаешь.

Агирре кивнул, отмахнулся и пожал плечами, сотворив еще несколько жестов мало напоминавших извинения.

— И все-таки, ваша милость. В чем секрет? С момента совершеннолетия вы исчезли из Севильи на десять лет, а затем появлялись два раза в год к сроку, когда наш достопочтенный Фонтан де Гомара достает бутыли со своим лучшим хересом. Вы никогда не рассказывали старым знакомым о своей жизни. Тот идальго, что забрал вас после смерти отца… Как его звали?

— Хуан де Риверо, кажется, — предположил Санчо.

— Он самый. Это его стараниями вы так разбогатели?

Альвар оторвался от еды, стрельнув взглядом на стену, где висела шляпа и плащ. Самое время сослаться на неотложные дела и уйти, как он всегда делал, когда разговор заходил о его постыдном прошлом. Однако в этот раз он был не один. Молодой дворянин рядом молча поглаживал рукоять шпаги. Красивый, осанистый, с густыми каштановыми волосами, в дорогом итальянском дублете, юноша принадлежал к одному из древних родов Испании, но большими средствами не обладал и поэтому состоял на службе. Весной ему исполнилось двадцать шесть. Они познакомились месяц назад в книжной лавке, куда пришли в поисках сарагоского издания «Амадиса Гальского» [10] Амадис Гальский — герой цикла популярных европейских рыцарских романов основанных на бретонских сказаниях. Родригеса де Монтальво. Книгу Альвар не нашел, зато приобрел нового друга. Юноша оказался достойным собеседником. С детства его обучали латыни, чтению и письму. Он знал четыре правила арифметики и умел составлять торговые грамоты. В Севилью прибыл в качестве инспектора, собирать отчет о работе портовой канцелярии герцога Медина-Сидонии. Со временем Альвар стал приглашать его к себе домой, где они часами обсуждали любимые книги и играли в шахматы.

Этим утром они отправились на прогулку за город к целебному ручью. Возвращались поздно, жутко голодные. В таверну «Черная бочка», расположенную за городом в портовом квартале Триана, забрели случайно. По эту сторону реки хватало всякого сброда, и Альвар обычно старался не водить сюда друзей, но в этот раз выбирать было не из чего.

Агирре все еще ждал ответа, развлекая посетителей хмельной улыбкой. Вино ударило пьянчуге в голову. За подобные изъяснения с любым другим фехтовальщиком, крестьянин давно бы поплатился жизнью, но Альвар не посмел бы проткнуть одного из тех, с кем когда-то играл в покорителя мавров и гонял палками овец.

— Меня кормит шпага, — коротко ответил идальго. Пусть понимает, как хочет, дурья башка.

— Сеньор Диас не обязан распространяться о роде своих занятий, — неожиданно резко отозвался юноша. — Он идальго, так же как и я, а идальго никому ничего не должен.

Крестьянин как-то подозрительно засвистел и, покосившись на юношу, стал теребить лезвие охотничьего ножа.

— Клянусь честью, сеньор Диас, ваш спутник за словом в карман не полезет, но если он и впрямь идальго, не мешало бы ему представиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ссмертельный ужас (Возмездие)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ссмертельный ужас (Возмездие)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Воронин - Ордер на возмездие
Андрей Воронин
Андрей Цепляев - Источник (Долг)
Андрей Цепляев
Андрей Быстров - Возмездие Дамеона
Андрей Быстров
Андрей Цепляев - КРАУЛЕР
Андрей Цепляев
Кирилл Цепляев - Тайна красного платья
Кирилл Цепляев
Глеб Цепляев - Танкист
Глеб Цепляев
Кирилл Цепляев - История одного стиха
Кирилл Цепляев
Андрей Брыксенков - УЖАС
Андрей Брыксенков
Андрей Иванов - Театр ужасов
Андрей Иванов
Отзывы о книге «Ссмертельный ужас (Возмездие)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ссмертельный ужас (Возмездие)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x