Владімір НЕФФ - Королеви не мають ніг

Здесь есть возможность читать онлайн «Владімір НЕФФ - Королеви не мають ніг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Дніпро, Жанр: Исторические приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королеви не мають ніг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королеви не мають ніг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захоплюючий, гостросюжетний твір відомого чеського письменника (1909–1983) про важливі події в країнах Європи в епоху середньовіччя, про авантюрні пригоди сина празького алхіміка Петра Куканя із Кукані. Досягнувши високого становища, він стикається з королем Чехії й імператором Священної Римської імперії Рудольфом II, римським папою, італійськими герцогами. Петр завжди намагається творити добро й прагне справедливості, але його на кожному кроці переслідує злий фатум, і він тільки дивом рятується від смерті.

Королеви не мають ніг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королеви не мають ніг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

55

Знавець риторики (лат.) .

56

Спеціальний термін (лат.) .

57

Заслуговує загального схвалення той, хто поєднує приємне з корисним (лат.) .

58

Дама, справжня дама (нім.) .

59

Помийна яма (нім.) .

60

Боронь Боже (нім.) .

61

Щирий приятель (нім.) .

62

От яка підлота! (нім.) .

63

Виходу, появи (фр.) .

64

Доброї старої Англії (англ.) .

65

Тут обігрується відомий латинський крилатий вираз «Ніс Rhodus, hic salta», який узято з байки Езопа «Хвалько» і який означає: «Тут Родос, тут і стрибай!»

66

Танець (іт.) .

67

Жвавіше! Жвавіше! (iт.) .

68

Макарони (іт.) .

69

Як хворий осетр (фр.).

70

Застаріла французька лайка.

71

Слизняка (фр.).

72

Звичайно (фр.).

73

Вогонь (фр.).

74

Ти ба (фр.).

75

Бовдурові (фр.).

76

Як слід (фр.).

77

Юна принцеса (фр.).

78

Чорт забирай (фр.).

79

Слово честі (фр.).

80

Брутальна французька лайка.

81

Бозна-що (фр.).

82

Святий П’єре (фр.).

83

Друг (фр.).

84

До речі (фр.).

85

Ось (фр.).

86

Апартаментами герцогині (іт.).

87

Солодке неробство (іт.).

88

Віч-на-віч (фр.).

89

Побачити Неаполь, а там хоч і смерть! (іт.).

90

Погань (іт.).

91

Молодший лейтенант (іт.).

92

В дорогу (фр.).

93

Побачимо (фр.).

94

Чорт забирай і погань (фр.).

95

Нудну історію (фр.).

96

Чи не так? (фр.).

97

Чесько-німецька лайка.

98

Кажіть (фр.).

99

Отже (лат.).

100

Гасконь (фр.).

101

Перуджанці – горді, хоробрі воїни (іт.).

102

Невдача (фр.).

103

Моя дорога кузино (фр.).

104

Оце так! (фр.).

105

Врешті-решт (фр.).

106

Компаньйон (фр.).

107

Тюхтій (фр.).

108

Боже мій (фр.).

109

Марш! (фр.).

110

Прошу вас (фр.).

111

Чудове місто – Рим (фр.).

112

Сину мій (фр.).

113

Дрібниця, пусте діло (фр.).

114

Делікатність (фр.).

115

Мій любий (фр.).

116

Народний майдан (іт.).

117

Латинські ворота (іт.).

118

Поза сумнівом (фр.).

119

Котлети а ля «Прекрасна куртизанка» (фр.).

120

Кельнер (іт.).

121

Гей, ви (фр).

122

Сенат і народ Риму (лат.) .

123

Їх величності юстиції (лат.) .

124

Ну звісно ж, мій маленький (фр.).

125

Заради Бога (фр.).

126

Справді (фр.).

127

Відмінно, прекрасно (фр.).

128

Нікчемний (фр.).

129

Навіжений (фр.).

130

Нещасний (фр.).

131

Чорт забирай! (фр.)

132

Мій юний друже (фр.).

133

Блискуче (лат.).

134

Також (лат.).

135

Старі ідіоти (фр.) .

136

Ну що ж, тим гірше (фр.).

137

«Кіски» (іт.).

138

Кров’яні ковбаски (іт.).

139

Даруйте мені (фр.).

140

Це ясно (фр.).

141

Це класика (фр.).

142

Годиться (фр.).

143

Таке життя (фр.).

144

Дурниці (фр.).

145

Побий мене грім! (фр.).

146

Придворний (фр.).

147

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королеви не мають ніг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королеви не мають ніг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королеви не мають ніг»

Обсуждение, отзывы о книге «Королеви не мають ніг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x