— Не затруднит ли тебя, дорогой Сострат, если я попрошу об одном одолжении, а именно — передать эту вещицу, в случае моей гибели, Ксантиппу, Периклову сыну? Мы с ним очень дружны, и я бы хотел, чтобы на память обо мне у него осталась какая-нибудь вещица. Вот, это мой амулет.
Гиперид, как никогда задумчивый и отрешенный, протянул Сострату гемму-инталию с чудесным, врезанным вглубь изображением бога войны Ареса. Древний мастер глиптики использовал для своего изделия чудесный мраморный оникс.
— Неужели, отважный Гиперид, тебя одолевают дурные предчувствия? — спросил Сострат, все еще продолжая всматриваться в инталию — искуснейший резчик по камню удивительно точно передал сумрачное величие Ареса, не ведающего, что такое пощада и милосердие.
— Да нет, дружище Сострат. Это я так, на всякий случай.
Сложное чувство овладело Состратом: радостная уверенность, что он-то сам уцелеет, ведь Гиперид выбрал именно его не иначе как по наущению богов, соседствовала с жалостью к обреченному красавцу-силачу — что ни говори, а люди чуют скорую смерть.
— Ни капельки не сомневаюсь, что завтра, когда мы основательно потреплем потидейцев и сквозь пролом в стене ворвемся в город, эта драгоценная гемма возвратится к тебе, — все же счел долгом подбодрить друга и начальника Сострат.
Оба, явясь в свой лагерь, разбитый в маленькой тенистой рощице, застали своих конников в смятении. Ядовитый росток чумы уже проклюнулся и здесь. К палатке, где маялись трое несчастных и откуда слышались непрестанный кашель, перемежаемый громкой икотой и звуками мучительной, неудержимой рвоты, буквально выворачивающей нутро, боялись близко подходить даже самые отъявленные смельчаки. К больным наведывался лишь лекарь, беспрестанно занося туда гидрии с холодной водой — обреченных терзала жажда. Лицо лекаря закутано так, что видны лишь его глаза — беспомощные и печальные.
— Плохо дело, — покачал головой Гиперид. — Если так пойдет и дальше, эту проклятую Потидею мы не возьмем никогда.
Так уж получилось, что на приступ они пошли рядышком — Гиперид чуть впереди, за ним Сострат. Осажденных афиняне врасплох не застали: те постоянно были начеку и, едва в стену уперлись приставные лестницы, серый рассветный воздух со свистом рассекли стрелы, пущенные сверху. Зазвенело железо щитов, которыми надежно прикрылись штурмующие. Еще сильнее запел воздух — задние ряды, составленные из лучников, открыли стрельбу по стоящим на стене. Но совсем скоро полет бесчисленного множества стрел стал беззвучным — все вокруг потонуло в шуме бойни, складывающемся из звона и лязга оружия, криков, стонов, задавленных хрипов, неистовой брани атакующих и защищающихся.
Гиперид упрямо лез вверх по лестнице, прикрывая голову тяжеленным, одному лишь ему под силу щитом, следом за ним взбирался Сострат. Небо пока что оберегало обоих — потидейцы, умело орудуя длинными бревнами, уже опрокинули вместе со всеми находящимися на ней воинами лестницу справа; вот бревно поймало торцом верхнюю перекладину лестницы слева, и та, медленно, натужно приняв вертикальное положение и описав гибельную полудугу, тоже рухнула наземь. Одни из упавших с высоты уже лежали неподвижно, переносясь в царство Аида, другие, корчась в страшных муках, тоже вот-вот отправятся туда, третьи, кому повезло, будут страдать от тяжких увечий до конца дней своих.
— Трепещите, мерзкие коринфяне, жалкие друзья жалких потомков Геракла! [193] Спартанцы считали, что они ведут свой род от мифического Геракла.
— вне себя от ярости, громовым голосом кричал атлет Гиперид. — Я уже близко! Сейчас мой меч опустится на ваши пустые головы!
Гипериду действительно оставалось преодолеть последние метра два-три и, скорее всего, он, могучий, точно сам Ахиллес, прорубился бы со своим не знающим пощады мечом сквозь тех, кто поджидал его на стене — так лесная чащоба отступает перед упрямым дровосеком. Но, видать, грозный Арес не простил Гипериду того, что тот расстался с заветной геммой-амулетом — пущенная откуда-то сбоку стрела впилась исполину прямо в локтевой сгиб, левая рука от непереносимой боли разжалась, и тяжеленный щит, едва не зацепив Сострата, полетел вниз. И почти тут же громадный камень, с трудом сброшенный двумя потидейскими воинами, размозжил Гипериду голову. Кровь друга залила Сострату лицо, а тяжесть враз обмякшего тела заставила разжать ладони, сжимавшие перекладину — и мертвый Гиперид, и живой Сострат, и почти все другие, кто карабкался за Состратом, устремились вниз подбитыми птицами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу