Фроянов И.Я. Рабство и данничество у восточных славян. Спб.: Издательство СПбГУ, 1996
«О стадии развития восточнославянского общества накануне обрузования государства Русь», в книге «Древнейшие государства Восточной Европы: 2010 год: Предпосылки и пути образования Древнерусского государства. Коллектив авторов. Университет Дмитрия Пожарского, Москва, 2012, стр. 347)
В той же книге.
«Византия, Болгария, Русь», стр.201.
Стр.196.
Литаврин, указ. соч., стр. 201.
Перевод М. М. Копыленко. По изданию Лев Диакон. История. М. 1988.
Литаврин, указ. соч. стр. 211.
Древняя Русь на международных путях, стр. 297
Македонская династия, стр. 409, Москва, АСТ, Астрель, 2011.
Сахаров АН. «Дипломатия Древней Руси», Москва, 2016, стр.315.
Григорий Турский, История франков, книга 2, перевод В.Д. Савуковой, М. Наука. 1987
Наталья Александрова, Крест княгини Ольги, Эксмо, Москва, 2018.
В 2 томах, Том 1, март-август, Сибирская благозвонница, 2011. Под рев. Н. Петрусенко, стр. 1485.
Это имя может быть образовано от какого-то скандинавского имени на Holm- или их краткой формы «Хольми». И от тюркского или венгерского «Алмош».
Лосева О.В. Русские месяцесловы XI–XIV веков. М., 2001. С. 88–89).
Имеются в виду два римских мученика, обезглавленные в 304 году.
Эйнхард. Перенесение мощей и чудеса святых Марцеллина и Петра. Перевод М. С. Петровой. В книге «Памятники средневековой латинской литературы VIII–IX века». Москва, Наука 2006.
Я. Малингуди Русско-византийские связи в Х веке с точки зрения дипломатики // Византийский временник. М., 1995. Т. 56 (81); Она же. Русско-византийские договоры в Х в. в свете дипломатики // Визан тийский временник. М., 1997. Т. 57 (82).
По статье Васильева М.В. «Константинопольский храм Богоматери Фаросской в дипломатических акциях Руси и Византии первой половины Х века ».
Васильев МВ. «Константинопольский храм Богоматери Фаросской в дипломатических акциях Руси и Византии первой половины Х века». А также «Степень достоверности известия «Повести Временных Лет» о процедуре ратификации русско-византийского договора 944 г. в Киеве».
Альтайхские анналы, перевод И. В. Дьяконова, в книге «Немецкие анналы и хроники Х-XI столетий», Москва, 2012.
Выражения патриарха Фотия в его «Окружном послании».
Я не сумела найти дату написания этого романа, но в любом случае это между 1970-ми 1997 годом, когда роман был издан «Армадой», кажется, впервые.
Стр. 332.
Буквально «и от Сына», вопрос о том, может ли Дух Святой исходить только от Бога-Отца, или от Отца и Сына. Стало одним из важнейших противоречий в догматах между восточным христианством и западным.
В книге «Древняя Русь на международных путях».
Продолжение хроники Регино из Прюма. Перевод М. Б. Свердлова. Латиноязычные источники по истории Древней Руси. Германия. Вып. 1. Середина IX-первая половина XII в. Москва, Институт истории АН СССР. 1989.
А. В. Назаренко, указ. соч, раздел «Русь и Магдебургское миссийное архиепископство (60-е годы Х века), стр.322.
Об эволюции литературного образа святой княгини Ольги в древнерусских письменных источниках.
Та же статья
Александров А., Во времена княгини Ольги, (в книге «Святая равноапостольная великая княгиня Ольга». – М.: Сибирская Благозвонница, 2012.)