Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, sagas, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зови меня Амариллис [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зови меня Амариллис [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции.
Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.

Зови меня Амариллис [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зови меня Амариллис [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он помолчал немного, словно собираясь с мыслями, и приступил к главному для себя вопросу:

— Морис, в газетной статье о вас был рисунок. Вы помните, кто его рисовал?

Молодой моряк посерьезнел. Он взял папку, лежавшую на тумбочке, и вынул из нее рисунок, который Франсуа сразу узнал. Рисунок Морис хранил у себя с тех самых пор, как взял его из рук Живерни.

— Вы про этот рисунок, капитан? — И Морис нежно погладил поверхность бумаги. — Конечно, помню. Никогда не забуду. Это был ангел. Ко мне в больницу приходил прекрасный ангел.

— Ангел была черноволосая и чуть смугловатая девушка шестнадцати лет?

— Да. А откуда вы знаете? Девушка обещала помочь мне и помогла. Она прислала журналиста, журналист сделал так, что ко мне начала возвращаться память…

— Знаете ли вы, где сейчас этот ангел? Мне срочно необходимо видеть эту девушку. Она — моя дочь!

Морис остолбенел.

— Она — ваша дочь? Какое счастье! Значит, я смогу еще раз увидеть ее! Где она, капитан? Она с вами?

— К сожалению, нет. Она пропала и мы ищем ее. Вы знаете, где можно ее найти?

— Не знаю, капитан. Очень хотел бы знать, но не знаю. Журналист может знать. Вы уже говорили с Живерни?

— С этим вашим Живерни как раз сейчас должны говорить моя жена и ее брат. Надеюсь, что они будут удачливее меня. А теперь мне пора, господа. Увижу вас обоих вечером.

Расстроенный неудачей Франсуа отправился докладывать в Министерство Флота.

Патрисия и Бенито и впрямь оказались удачливее. Когда они явились в редакцию «Пари-матч», то Живерни отыскался и выбежал к ним уже через три минуты. Казалось, что имя де Нартен открывало любые двери.

— Мадам, мсье, — поприветствовал их журналист. — Я чрезвычайно польщен вашим приходом. Чем я могу быть вам полезен?

— Мсье Живерни, я — жена капитана де Нартена, а это — мой брат, Бенито дель Торрес. Мы не так давно прочли вашу замечательную статью о беспамятном моряке в небольшой провинциальной больнице. Вы не могли бы нам рассказать, откуда к вам попали сведения о нем?

— Мадам, — оживился Живерни, — обычно не в наших правилах раскрывать источники информации. Но в данном случае я могу сказать вам все откровенно. Я заинтересовался этим несчастным после того, как совершенно случайно подслушал разговор девушек в приемной нашей редакции.

— Расскажите нам про этих девушек. Поймите, нам это очень, очень важно.

— Давайте, я попробую вспомнить. Их было… две. Да, две. Одна была… довольно высокая, волосы рыжеватые. Но со мною говорила другая. И она же дала мне рисунок с портретом моряка.

— А как звали ту, другую? — почти закричала Патрисия.

— Простите мадам, не помню. Я записал где-то, но сейчас не помню. А у вас нет газеты со статьей? Там на иллюстрации должно стоять ее имя.

Патрисия перевела дух. Значит, это сама Мими была в редакции и разговаривала с репортером.

— Господин журналист, автор этого рисунка — моя дочь, Эмилия де Нартен. Она пропала, мы ищем ее. Вспомните, пожалуйста, все детали вашего разговора, любую мелочь…

— Как, ваша дочь?! Это была Эмилия де Нартен? Дочь капитана де Нартена? Я разговаривал с дочерью национального героя и не сообразил этого! — Живерни ударил себя кулаком в лоб, застонал и принялся выдирать волосы из своей и без того растрепанной шевелюры. — Я разговаривал с дочерью капитана де Нартена и она мне рассказывала о своей встрече с пропавшим членом экипажа де Нартена… Она мне представилась как де Нартен и я не сообразил… Я даже не подумал… О, какой же я осел! Ведь это была бы национальная премия!

Мсье Живерни, — вмешался в разговор Бенито, до того с любопытством озиравшийся по сторонам, впитывавший в себя газетную суету и размышлявший, что журналистика, пожалуй, может оказаться крайне интересным занятием. — Мсье Живерни, вы вспомнили вторую девушку?

Живерни, казалось, не слышал юношу. Он опять обратился к Патрисии:

— Мадам де Нартен, где, где ваша дочь? Мне срочно надо побеседовать с ней. Статья! Подвал! Серия репортажей! Книга! Где мадмуазель Эмилия? Мадам, я прошу об интервью с господином капитаном. Я готов помочь ему в написании книги о путешествии. Вы мне поможете встретиться с вашим мужем и вашей дочерью?

— Я вам второй час пытаюсь втолковать, — начала терять терпение Патрисия. — Эмилия пропала. Вы последний, кто ее видел. Что вы помните из разговора с нею?

Живерни наконец пришел в себя. Он перестал бормотать об интервью и премии и начал вспоминать:

— Эта девушка, Эмилия, была ростом поменьше, чем ее подруга. Одежду ее я не помню. Помню густые красивые волосы. Вторая девушка все больше молчала, говорила Эмилия. О моряке, потерявшем память, о том, что надо помочь ему найти семью… Сказала, что ей надо уезжать… Потом… Потом… А, вот! Потом вторая девушка сказала, что им пора идти, потому что надо добраться до аптеки Фаржо. Именно так, до аптеки Фаржо. Мадам, но вы помните наш уговор про интервью? Я сегодня буду на лекции капитана, мы прямо там и могли бы окончательно договориться и подписать контракт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зови меня Амариллис [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зови меня Амариллис [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зови меня Амариллис [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зови меня Амариллис [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x