Джесс проследила за их взглядом. В листве одного из деревьев блеснуло что-то золотое.
– Смотри! – воскликнула она. – Это же Голди!
Кошка с золотистым мехом прыгнула сквозь ветки и приземлилась у их ног. Девочки опустились на колени, чтоб погладить шёлковую шёрстку своей знакомой.
– Как мы рады тебя видеть, – сказала Лили.
И, повернувшись к Джесс, добавила:
– Голди сказала, что разыщет нас, если Гризельда вновь задумает что-то нехорошее. Ты поэтому здесь, Голди?
Кошка мяукнула и устремилась к Хрустальному ручью, журчащему в глубине сада. Остановившись, она оглянулась на девочек.
– Хочет, чтобы мы пошли за ней! – радостно воскликнула Джесс. – Наверное, она опять зовёт нас в Лес Дружбы!
Перепрыгивая с камешка на камешек, Голди перебралась на другую сторону ручья. Девочки поспешили за ней. Они шли за Голди до середины Золотого луга, где стоял засохший дуб. Как только кошка приблизилась к нему, листва зазеленела на ветвях – чудесное дерево вернулось к жизни и зацвело. Пчёлы жужжали вокруг его цветков, птицы радостно пели на ветках.
Голди прикоснулась лапкой к вырезанным вокруг ствола буквам.
– Помнишь, мы вместе должны прочитать надпись вслух? – прошептала Лили, её переполняло приятное волнение.
Джесс кивнула и начала считать:
– Раз, два, три…
– Лес Дру-ужбы! – сообща пропели девочки.
В ту же минуту в стволе дерева появилась небольшая дверь, не выше плеч девочек. Джесс потянулась к ручке в форме листа и открыла дверь. Изнутри заструилось завораживающее золотое сияние.
Голди мяукнула, прыгнула внутрь и исчезла.
Джесс улыбнулась Лили:
– Ты готова?
– Ещё бы! – ответила Лили.
Они взялись за руки и тоже шагнули внутрь, следуя за Голди в Лес Дружбы.
Ослепительный золотой свет окутал девочек. Кожу начало покалывать.
– Мы уменьшаемся! – засмеялась Джесс.
Когда свечение прекратилось, подруги оказались на залитой солнцем лужайке, окружённой высокими деревьями. Яркие головки цветов раскачивались в такт лёгкому ветерку, разливая вокруг чудесный аромат.
При виде маленьких домиков, окаймлявших Грибную поляну, у девочек от радости перехватило дыхание.
– С возвращением, – услышали они негромкий голос.
Лили и Джесс повернулись – им улыбалась Голди. Теперь она стояла на задних лапках, а её шею обвивал блестящий шарф. Поскольку девочки стали меньше, их пушистая подруга ростом стала им почти по плечи.
– Голди! – воскликнула Лили, обняв её.
– Я едва не забыла, какое тут всё волшебное, – сказала Джесс. – Лили, смотри! А вот и кафе «Мухомор»!
Она указала в сторону красного деревянного домика с белыми пятнышками на крыше. Кафе принадлежало семейству кроликов Длинноус, с которыми девочки познакомились, когда впервые пришли в лес.
Дверь кафе распахнулась, и оттуда выскочил крольчонок с забавно подрагивающим беленьким хвостиком.
– Привет, Лили! Привет, Джесс! – Люси Длинноус была такая крохотная, что могла обнять девочек не выше лодыжек. – Как же я рада вас видеть!
– Привет, Люси, – ответила Лили и присела, чтобы погладить крольчонка. – Твои ушки все в муке!
Люси хихикнула и затрясла головой – вокруг неё образовалось мучное облачко.
– Я помогаю маме с папой печь кексы с тмином, – объяснила она. – У нас очень много работы. До скорой встречи!
Взбудораженно пискнув, она поскакала обратно в дом.
Самые разные животные сновали по Грибной поляне, на ходу приветствуя девочек. Переваливаясь с ноги на ногу, мимо прошёл крот с корзинкой ягод, между ветвей промелькнули сороки с крыльями, увешанными сверкающими бусами. Юный ёжик катил тачку, наполненную кедровыми и грецкими орехами, а кроме того, сладкими каштанами.
– Это же Гарри Колючка, – вспомнила Джесс. – Привет, Гарри!
Он помахал им лапкой.
– Голди, – заволновалась Лили, – почему ты позвала нас? Неужели Гризельда вернулась?
Кошка покачала золотой головой.
– К счастью, она не появлялась! – улыбнулась Голди. – Сегодня на Солнечной поляне проходит ярмарка. Я подумала, что вам будет интересно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу