Жоржі Амаду - Капітани піску. Габрієла

Здесь есть возможность читать онлайн «Жоржі Амаду - Капітани піску. Габрієла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Вища школа, Жанр: Детские приключения, Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капітани піску. Габрієла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капітани піску. Габрієла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До книги ввійшли два романи видатного сучасного бразільського письменника. В центрі роману «Капітани піску» — життя бездомних підлітків, які поселилися в руїнах колишнього складу на закинутому піщаному узбережжі біля Ріо-де-Жанейро. В романі «Габрієла» письменник розкриває політичну структуру своєї країни, показує традиції, звичаї, мораль народу, з гумором, а іноді і сарказмом, зображує представників «вищого світу» міста Ільєуса.

Капітани піску. Габрієла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капітани піску. Габрієла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дірсеу і Марілія— популярні у Бразілії романтичні герої. (На їхню честь у штаті Сан-Пауло названо містечко Дірсеу, муніципалітет Марілія).

71

Олаво Білак — Олаво Браз Мартінс дос Гімараенс Білак(1865–1918), відомий бразильський поет, прозаїк і оратор.

72

Скорочена форма від: «Vade retro, satana!» — «Згинь, сатано!> ( латин .).

73

Агрегадо— робітник, що поселявся на поміщицькій землі на певних умовах.

74

Емпрейтейро— робітник, що брав замовлення і одержував акордну платню, а не поденну.

75

Іняме— бразільська рослина з їстівним корінням.

76

Склянка гіркого пива.

77

Кабідела— страва з пташиних потрухів та крові, тушкована на вині.

78

Касік— вождь індіанського племені в Латинській Америці; тут — вождь, керівник.

79

До чого ж гарна! ( ісп .).

80

«Півнячий хвіст» — бразільський аперитив — суміш горілки з вермутом.

81

Ватапа— пюре з маніокового борошна із шматочками м'яса, риби або раків.

82

Аутодафе— у середні віки — прилюдне спалення єретиків, а також єретичних творів.

83

Еса — Жозе Марія Еса де Кейрос(1846–1900), відомий португальський письменник.

84

Алуїзіо Азеведо — Алуїзіо Гонсалес де Азеведо(1858–1913), бразильський романіст, один із засновників Бразильської Академії словесності.

85

Дуже добре! ( англ .)

86

Каза гранде— будинок поміщика на фазенді.

87

Ліга— міра довжини в Бразілії, по сьогоднішній метричній системі дорівнює 6000 м.

88

Жанаїн— персонаж з міфології бразильських негрів.

89

Орден ченців, заснований в XIII ст.

90

Сеаранка— жителька штату Сеара.

91

Жібої— величезна бразильська гадюка.

92

Клака— збірна назва осіб (клакерів), найнятих для того, щоб гучними оплесками, вигуками або свистом створювати враження успіху чи призводити до провалу вистави.

93

Абсент кабокло— тобто «абсент аборигенів Бразилії»

94

«Жого до бішо»— різновид поширеної в Бразилії лотереї, яка розігрується на додаток до основної державної лотереї.

95

Марінетті — Філіппо Томмазо Марінетті(1878–1944), італійський поет, що прославляв мілітаризм та імперіалістичну агресію.

96

Граса Аравія — Жозе Перейра да Граса Аранья(1868–1931), видатний представник бразильського модернізму, один із фундаторів Бразильської Академії словесності.

97

Шікоте— механічний атракціон.

98

Кавакіньйо— маленька чотириструнна гітара.

99

Раймундо Коррейя — Раймундо да Можа Азеведо Коррейя(1860–1911), поет, один із засновників Бразильської Академії словесності.

100

Кіньєнтістський напрямок— португальська літературна школа, заснована в XVI сторіччі. На зразках Відродження вона прагнула прищепити інтерес до грецьких і римських класиків.

101

Камоенс — Луїс Вас де Камоенс(1524–1580), славетний португальський поет, засновник португальського національного епосу.

102

Тарефа— бразільська (неофіційна) сільськогосподарська міра площі, різна в різних штатах. У штаті Баїйя вона дорівнює 4,356 кв. м.

103

Айпіме— солодка маніока.

104

Кайтіту— американський різновид лісового кабана.

105

Тейу— велика ящірка.

106

Жаку— птах з родини курячих.

107

Преа— різновид гризуна.

108

Шіншіна— бразільська страва з курятини з протертими овочами, приправлена часником і цибулею.

109

Кабідела— бразільська страва з пташиних потрухів.

110

Дуже погано! ( фр .)

111

Каруру— бразільська гостра страва з рослини каруру з креветками і рибою.

112

Ефо— бразільська страва з креветок і трав, приправлена олією пальми денде і перцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капітани піску. Габрієла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капітани піску. Габрієла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Капітани піску. Габрієла»

Обсуждение, отзывы о книге «Капітани піску. Габрієла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x