Антология - Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_poetry, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный расцвет в XVIII веке, в XIX веке литературная гэльская традиция продолжилась уже в Канаде, куда были вытеснены гэлы-эмигранты. В ХХ веке эта поэзия вернулась на родину, и поныне литература горцев не умирает.
В книгу включены переводы практически всех «главных» произведений, созданных поэтами Шотландии на их родном гэльском языке в последние столетия.

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пусть, пришедши на подмогу,
Всю дорогу
Вожжи Дункан возле Яна
Тянет рьяно;
Оба – парни-великаны,
Оба с Канны.

XV. Шестеро запасных

Пусть-ка эта шестерица
Исхитрится
Потрудиться до упада
Там, где надо.

Будто от собак зайчиха
Мчится лихо,
Будто белка мчит в родную
Глушь лесную;

Чтоб заставил расстараться
Братец братца,
Чтоб у них всегда во власти
Были снасти,
Чтоб ладья легко домчала
До причала,
Чтоб Макдональда ветрило
Воспарило.

XVI. Путешествие

И когда все необходимое было сделано и каждый воин без страха и без робости занял свое место, они подняли паруса на рассвете дня Святой Бригитты, отправляясь из устья Лох Эйнорт на Южном Уйсте [17] Св. Бригитта Ирландская, 1 февраля. e 58 E .

Выпал солнца шарик хрупкий
Из скорлупки,
Небо стало темным, хмурым,
Стало бурым;

Серой синью придавило,
И явило
Все тартанные расцветки
Напоследки.

Кратко вспыхнуло при этом
Семицветом,
И возник меж туч и радуг
Беспорядок.

Пестрый парус взмыл над райной
Неслучайно;
Заплескалась ткань сухая,
Набухая
Над щеглой, еще душистой
И смолистой.

Провисать возжам негоже,
Дрогам тоже,
Их концами укрепили
На ветриле.

Все закреплено надежно,
Что возможно
Для бойцов высокорослых,
Что на веслах.

Свод небес, пустых и сирых,
В темных дырах;
Туча крылья распростерла,
Скалит жерла.

Вскинулось над морем шквала
Покрывало
Грубое, в чернильных пятнах
Неопрятных.

Бурей океан измотан,
И встает он
То холмом, а то порою
И горою.

Злилась бездна роковая,
Завывая,
Злобно чавкая волною,
Как слюною.

В искрах моря опахало [18] Автор описывает появление на поверхности моря слоя «панцирных жгутиковых». Их огромные скопления заставляют море полыхать искристым огнем. При этом явлении массово гибнет рыба.
Полыхало,
Громоносна и багряна
Шла моряна.

Шла валов гряда седая,
Наседая,
Даль угрюмо лиловела
И ревела.

К небу нас морская сила
Возносила —
Паруса на гребне вала
Нам срывало.

Вниз несла волна другая,
Настигая:
Висли, как волокна пряжи,
Наши тяжи.

Бури уханье в сувое
Громовое;
Волн стенанье роковое
Горше вдвое.

Все отчаянней, все пуще
Шквал ревущий,
Но и кормщик в гневе диком
Шит не лыком.

Гребни пенные срезаем
И сползаем
В преисподню тьму подводну,
Чуть не пó дну.

Толпы яростных, злорадных
Чудищ смрадных,
Полный горьких сожалений
Крик тюлений.

Бесконечная болтанка,
Лихоманка,
Мозга взорванного брызги,
Треск и взвизги.

Рвется вопль из водной бездны
Бесполезный:
«Не покиньте раб смиренных
В долах пенных!»

Если выглянешь из лодки
В миг короткий,
Всюду прикоснется взор твой
К рыбе мертвой.

С ложа сорванные хлябью,
Плыли рябью
Горы донных, безобразных
Слизней грязных.

Море закипело чашей
Гнусной каши
С кровью мрази ядовитой,
Клешневитой,

Тошнотворной, маслянистой
И когтистой,
Многоглавой, бесноватой
И рогатой.

Из пучин всплывали орды:
Злые морды,
Сонмы чудищ вездесущих
И орущих.

Изнывало в этом вое
Все живое,
Внемля эдакому ору,
Сгинуть впору.

И стихия не сдержала б
Горьких жалоб
Демонов глубинноводных,
Безысходных.

К цели мчимся полным ходом
Вдаль по водам,
И в борта носы дельфиньи
Тычут свиньи [19] Морская свинья ( Phocoena phocoena ). .

И ворочается море
В тяжкой хвори
Меж ладьей и дальней сушей
Грузной тушей.

Нас в дороге постепенно
Топит пена,
И гремит над синей бездной
Гром небесный.

Круглых молний длятся пляски
Средь оснастки,
И висит над нами скверный —
Запах серный.

С морем небеса смешались,
Не решались
Огнь, Земля, Вода и Воздух
Дать нам роздых.

Но, поняв, что мы не сгинем
В море синем,
Вдруг притихла ширь морская.
Размякая.

На ладье – печальный гомон:
Руль поломан,
Вышли весла из уключин,
Всяк измучен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x