Джон Китс - Эндимион

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Китс - Эндимион» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: epic_poetry, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эндимион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эндимион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оригинальная трактовка древнегреческого мифа, созданная английским поэтом-романтиком в 1818 г.
Спящий Эндимион увидел во сне прекрасную богиню Луны Диану и полюбил свою грезу. С этого момента он обречен на поиски небесной красоты-истины. Следуя концепции возвышающей любви, поэт ведет своего героя к постижению идеала через очищение милосердием и состраданием. Эндимион с готовностью приходит на помощь оказавшимся в беде: заступается перед Дианой за разлученных ею Алфея и Аретузу, возвращает юность и свободу Главку и воскрешает его возлюбленную Сциллу, погубленную чарами коварной Цирцеи, а также целый сонм влюбленных, нашедших свой конец в бездонных глубинах океана. От героя требуется не только напряжение физических сил. Эндимион страдает не только от любви к богине, но и потому, что в поисках своего идеала встречается с пленяющей его индийской девушкой. Герой терзается муками совести, полагая, что предает Диану, однако оказывается, что искусительницей Эндимиона обернулась сама богиня, вознамерившаяся испытать смертного юношу, сумевшего внушить ей любовь. Поскольку Эндимион, неведомо для себя, сохранил верность своей великой богине, Зевс награждает его бессмертием.
(Из учебника «История западноевропейской литературы. XIX век: Англия». СПб., 2004).

Эндимион — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эндимион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он усмехнулся, как звезда в тумане.
С Пеоной кров покинули приятный
И на челне пустились в путь обратный.

КНИГА ВТОРАЯ

О, власть любви! Страданье и отрада!
Во всех легендах — тишь, покой, прохлада,
Добро и зло — в тумане прежних лет,
Отбушевавших и уснувших. Нет,
Совсем не таковы твои преданья:
Здесь болью отзываются рыданья,
А поцелуй — росой минувших дней.
Осада Трои, стрелы, град камней,
И груды трупов в каменных обломках, —
Всё исчезает в умственных потёмках
И на задворках мозга; но с обидой
Троила отношенья с Хрисеидой
Мы разбираем. Нам чужды и странны
Историков прикрасы и обманы.
Деяниями движима планета!
И ты поёшь немолчные куплеты
На бреге нашей памяти, о море,
Где чёлны, изгнивающие в горе,
Способно ты стремительно и чудно
Преображать в блистательные судна,
А те, что блеском славились сначала,
Не отпускать вовеки от причала.
Афинский флагман совы облетали,
А нам-то что? У Инда — и подале —
Был Македонский; хитроумен, смел,
Пускай Улисс Циклопа одолел, —
Нам это безразлично. В самом деле,
В фантазиях Джульетты, что слетели
С цветов её, мы видим больше проку,
И так же мы относимся к потоку
Слёз Геро, к обмороку Имогены,
И к Пасторелле из разбойной сцены.
Нас трогает игра таких материй
Живее, чем падение империй.
Тот в страхе обретает это знанье,
Кто следует из разочарованья
Тропой любви, стиха, — когда при этом
Он Музой не назначен быть поэтом.
И это пострашней, чем попытаться
Штандарт любви поднять, и вдруг сорваться,
И рухнуть наземь с песни-бастиона.
Но охраняют суток легионы
Меня в пути.

А ты держи ответ,
Пастуший князь: ты выполнил обет,
Что дал в день жертвы? Снова огорченье
Тебе маячит в утреннем свеченье?
То — старая беда, увы; не зная,
Куда прогулка выведет лесная,
Он бродит в дубняке, считая грубо
Минуты по ударам лесоруба,
И в зелени просиживает буйной
За часом час у речки тихоструйной.
Охваченный потоком дивных грёз,
Сейчас он за кустами диких роз,
В источнике, холодном нестерпимо,
Нашаривает нервно и незримо
Какой-то стебель… Вот она, удача!
Он лилию срывает, чуть не плача
От восхищенья запахом и цветом,
На лилию сел мотылёк. Пометам
На крылышках нельзя не подивиться,
И наш герой их разгадать стремится,
Разглядывая с детскою улыбкой…

Подхваченный струёй воздушной зыбкой,
Малыш герольд из рук Эндимиона
Порхнул. А тот, стряхнувши облегчённо
Апатию и щурясь против света,
Последовал за ним по странам света.
Похож на новорожденного духа,
Бесплотный, он возреял легче пуха
В тиши зелёной, солнечной, вечерней
Над крепостью среди древесных терний,
Над вереском, над полумраком сонным,
Что лето напролёт — во сне бездонном,
Над просекой, сбегающей в теснину,
Над морем пролетел, нырнул в лощину,
Ту самую, которая от века
Не слыхивала звуков человека,
Лишь разве ритмы, что быстрее снега
Переплавлялись в тишину с разбега,
Когда ладья, подхваченная бризом,
Спешила к Дельфам с гимном, как с девизом.
Эндимион летел, ведомый милым
Поводырем своим веселокрылым,
Пока не долетели до фонтана,
Кропившего близ грота непрестанно
Медвяный воздух. Мотылёк с излёту,
Как будто сделав тяжкую работу,
Решил напиться — ринулся в низину,
Воды коснулся бережно, невинно
И, не продлив полёт ни на мгновенье,
Сокрылся с глаз в момент прикосновенья.
Эндимион обшарил все поляны,
Но не нашёл знакомца, как ни странно.
И — снова взмыл. Однако, шепчет кто там,
Значенья не придав его заботам?
А это с голышей с речного дна,
Всплыла наяда, и к нему она
Приблизилась и встала, и — о Боже! —
Она и лилий здесь была моложе.
И, косы беспокойно вороша,
Промолвила она, едва дыша:
«Сколь горестны, увы, твои скитанья!
Заждался ты любви и состраданья,
Эндимион! Сколь нежен ты, сколь робок!
Богатство изо всех своих коробок, —
Когда б тебе я этим помогла, —
Я б тут же Амфитрите отдала,
И отдала б без сожалений бурных
Всех рыбок ясноглазых и пурпурных,
Всех радужных, чешуесеребристых,
Всех ярко-краснохвостых, золотистых;
И отдала бы свет незамутнённый
Моих глубин; и мой песок придонный;
Cвой жезл бы отдала без содроганья;
Могучие речные заклинанья;
Пожертвовала б чашею жемчужной,
Меандром поднесённой мне и нужной
Для утоленья страждущих в пустыне.
Младенца я беспомощней — и ныне
Тебя не осчастливлю; но запомни:
Тебя весь день в твои головоломни
Сопровождала я; пойдёшь ты дале
Туда, где прежде смертных не видали,
Искать, метаться будешь вновь и вновь,
Пока не обретёшь свою любовь.
Лишь тот, на небе, знает подоплёки,
Но не постигнуть высшие уроки
Наяде бедной. Милый, до свиданья!
Плыву я в грот — продолжить причитанья».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эндимион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эндимион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эндимион»

Обсуждение, отзывы о книге «Эндимион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x