(Валеру.)
Валер
Дорина
Живей! С глухими, что ль, толкую?
(Валеру.)
(Мариане.)
А вы, сударыня, — в другую.
(Разводит их в разные стороны.)
Дамис, Дорина.
Дамис
Пусть гром меня сейчас на месте разразит,
Пусть несмываемый меня покроет стыд,
Когда я отступлю перед отцовской властью
И не пойду на все, чтоб помешать несчастью.
Дорина
Ну и горячая вы, сударь, голова!
Поймите: это ведь пока еще слова,
И вас без времени тревога одолела —
Не так-то близок путь от замысла до дела.
Дамис
И все же мне пора приструнить молодца.
Уж я ему скажу два-три таких словца…
Дорина
Ну-ну! Один лишь вред от неуемной прыти.
Нет, лучше мачехе своей все поручите {71} .
Он к ней благоволит. Я даже так сужу,
Что он слегка того… влюбился в госпожу.
Чем черт не шутит, а? Вот нам бы всем потеха!
Поверьте мне: она могла б не без успеха
Тартюфа расспросить, разведать, что и как,
Узнать, как смотрит он на пресловутый брак,
И объяснить ему, коль сам не понимает,
Что ежели и впрямь надежды он питает,
То все домашние увидят в нем врага.
Я поднялась к нему, да не впустил слуга:
Хозяин погружен в молитвенное бденье;
Но скоро выйдет, мол, окажет снисхожденье.
Ступайте-ка!
Дамис
О нет! Послушать надо мне…
Дорина
Нельзя. Им следует побыть наедине.
Дамис
Клянусь, я буду нем при их переговорах.
Дорина
Вы, сударь? Да ведь вы, как всем известно, порох.
Вы нам наверняка испортите игру.
Дамис
Дорина
Дамис прячется в маленькую комнатку в глубине сцены.
Дорина, Тартюф.
Тартюф
(заметив Дорину, обращается к своему слуге, который находится за сценой)
Лоран! Ты прибери и плеть и власяницу {72} .
Кто спросит — отвечай, что я пошел в темницу
К несчастным узникам, дабы утешить их
И лепту им вручить от скудных средств моих.
Дорина
(в сторону)
Вот мастер разводить цветистые рацеи!
Тартюф
Дорина
Тартюф
(вынимает из кармана платок)
Дорина
Тартюф
Прикрой нагую грудь.
Сей приоткрыв предмет, ты пролагаешь путь
Греховным помыслам и вожделеньям грязным.
Дорина
Неужто же вы так чувствительны к соблазнам
И вожделение не в силах побороть,
Нечаянно вблизи узрев живую плоть?
Вы, как я погляжу, уж чересчур горячий,
А я — похолодней и чувствую иначе:
Явись вы предо мной в чем родила вас мать,
Перед соблазном я сумела б устоять.
Тартюф
Твоя несдержанность — одна тому причина,
Что, кажется, уйти придется мне, Дорина.
Дорина
Зачем вводить вас в грех? Сама уйду сейчас,
Лишь передам словцо от госпожи для вас:
Она желает, чтоб вы ей не отказали
В непродолжительном свиданье в этой зале.
Тартюф
Какая весть! О нет, я ей не откажу!
Дорина
(в сторону)
Размяк! Знать, втюрился и правда в госпожу.
Тартюф
Дорина
Не долго дожидаться…
Да вот она сама! Счастливо оставаться!
(Уходит.)
Тартюф, Эльмира.
Тартюф
Ничтожнейший из всех, живущих в мире сем,
Я к силам всеблагим взываю об одном:
И ныне и вовек пусть промысел небесный
Дарит вас бодростью духовной и телесной.
Эльмира
Предметом ваших быть молитв — большая честь,
И я ее ценю. Но, может быть, нам сесть?
Тартюф
(садясь)
Итак, оправились вы от недуга злого?
Эльмира
Читать дальше