Жан Мольер - Комедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Мольер - Комедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1972, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В ряду гениев мировой литературы Жан-Батист Мольер (1622–1673) занимает одно из самых видных мест. Комедиографы почти всех стран издавна признают Мольера своим старейшиной. Комедии Мольера переведены почти на все языки мира. Имя Мольера блистает во всех трудах по истории мировой литературы. Девиз Мольера: «цель комедии состоит в изображении человеческих недостатков, и в особенности недостатков современных нам людей» — во многом определил эстетику реалистической драматургии нового времени. Так писательский труд Мольера обрел самую высокую историческую оценку и в известном смысле был возведен в норму и образец.
Вступительная статья и примечания Г. Бояджиева.
Иллюстрации П. Бриссара.

Комедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сбригани.Мне крайне прискорбно, сударь, что столь достойной особе, как вы, оказан такой прием, и я прошу у вас прощения за наш город.

Господин де Пурсоньяк.Я ваш покорный слуга.

Сбригани.Я видел вас еще утром, сударь, во время остановки дилижанса: вы изволили завтракать, и, глядя, как изящно вы кушали хлеб, я сразу почувствовал к вам симпатию. Я знаю, вы здесь в первый раз, совсем новый здесь человек, и очень рад, что встретился с вами и могу предложить вам свои услуги на время вашего приезда. Я вам объясню, как надо вести себя с местными жителями, ведь они не всегда относятся с должным уважением к порядочным людям.

Господин де Пурсоньяк.Вы слишком любезны.

Сбригани.Я уже говорил вам, что с первого взгляда почувствовал к вам расположение.

Господин де Пурсоньяк.Крайне вам признателен.

Сбригани.Мне очень понравилось ваше лицо.

Господин де Пурсоньяк.Чрезвычайно польщен.

Сбригани.Я сразу увидел в нем нечто весьма достойное…

Господин де Пурсоньяк.Покорно вас благодарю.

Сбригани.…нечто приятное…

Господин де Пурсоньяк.Ах, что вы!

Сбригани.…привлекательное…

Господин де Пурсоньяк.Ах, что вы!

Сбригани.…кроткое…

Господин де Пурсоньяк.Ах, что вы!

Сбригани.…величавое…

Господин де Пурсоньяк.Ах, что вы!

Сбригани.…искреннее…

Господин де Пурсоньяк.Ах, что вы!

Сбригани.…и задушевное.

Господин де Пурсоньяк.Ах, что вы!

Сбригани.Поверьте, что я весь к вашим услугам.

Господин де Пурсоньяк.Моей признательности нет границ.

Сбригани.Говорю от чистого сердца.

Господин де Пурсоньяк.Охотно верю.

Сбригани.Если б я имел честь быть вашим знакомым, вы убедились бы, что я человек в высшей степени искренний…

Господин де Пурсоньяк.Нисколько не сомневаюсь.

Сбригани.…враг всякого притворства…

Господин де Пурсоньяк.Твердо в этом уверен.

Сбригани.…неспособный скрывать свои чувства.

Господин де Пурсоньяк.Я так и думал.

Сбригани.Я вижу, вы обратили внимание, что на мне платье другого покроя, чем у местных жителей, но дело в том, что ваш покорный слуга родом из Неаполя, и я решил хотя бы отчасти сохранить манеру одеваться, а также искренность, присущую моим землякам.

Господин де Пурсоньяк.Прекрасно сделали. А мне вот захотелось одеться так, как одеваются придворные, когда отправляются в путешествие.

Сбригани.Клянусь честью, наряд этот вам более к лицу, нежели всем нашим придворным.

Господин де Пурсоньяк.То же самое говорил мне мой портной. Костюм изящный, роскошный, он наделает в Париже много шуму.

Сбригани.Вне всякого сомнения. Вы, конечно, побываете в Лувре?

Господин де Пурсоньяк.Пожалуй, мне придется представиться ко двору.

Сбригани.Король будет в восторге от вашего посещения.

Господин де Пурсоньяк.Надо полагать.

Сбригани.Вы уже наняли квартиру?

Господин де Пурсоньяк.Нет, только еще собирался искать.

Сбригани.Вы доставили бы мне огромное удовольствие, если бы разрешили помочь вам; мне здесь знакома каждая улица, каждый дом.

Явление четвертое

Те же и Эраст.

Эраст.Что это? Кого я вижу? Какая приятная встреча! Господин де Пурсоньяк! Как я рад вас видеть! Но что это? Вы как будто меня не узнаете?

Господин де Пурсоньяк.Доброго здоровья, сударь.

Эраст.Неужели каких-нибудь пять-шесть лет настолько изгладили меня из вашей памяти, что вы не узнаете лучшего друга семьи Пурсоньяков?

Господин де Пурсоньяк.Прошу прощения. (К Сбригани.) Честное слово, я его не знаю.

Эраст.В Лиможе я знаю всех Пурсоньяков от мала до велика. Когда я жил там, я только у них и бывал и почти каждый день имел честь видеть вас.

Господин де Пурсоньяк.Это я имел честь, сударь…

Эраст.Неужели мое лицо вам не знакомо?

Господин де Пурсоньяк.Да, правда. (К Сбригани.) Знать его не знаю.

Эраст.Разве вы не помните, сколько раз я имел счастье с вами выпивать?

Господин де Пурсоньяк.Простите! (К Сбригани.) Не понимаю, что он говорит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Батист Мольер - Брак поневоле
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
Жан Мольер - Плутни Скапена
Жан Мольер
Жан-Батист Мольер - Сицилиец
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Tartuffe; Or, The Hypocrite
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Le Mariage forcé
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Don Juan, ou le Festin de pierre
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Impostures of Scapin
Жан-Батист Мольер
Отзывы о книге «Комедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Комедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.