Г-жа Такаясу ( обращаясь шепотом к мужу ): Бедняжка, он постоянно говорит о своих глазах. Как его жалко.
Тосинори ( в раздражении, вскочив со стула ): Что вы болтаете? Заткнитесь! (все резко умолкают, словно от удара. Тосинори садится). …А теперь послушайте меня. Ваши глаза существуют лишь для того, чтобы вы видели ими то, что я приказываю вам видеть. Иначе говоря, ваши глаза — форма обязанности. Ваши глаза обязаны смотреть на то, что хочу видеть я. Только тогда ваши глаза становятся благородными органами, замещающими мои глаза. Например, я хочу видеть большого золотого слона, гуляющего по голубому небу. Вы должны увидеть это немедленно. А вот большая желтая роза выбрасывается с двенадцатого этажа высотного дома. Когда я поздно ночью открываю холодильник, там, скрючившись, лежит большой крылатый конь. Печатная машинка для клинописи. Необитаемый остров в горелке с фимиамом… Вы должны немедленно увидеть все эти чудеса — любое из чудес. Вам лучше ослепнуть, если вы не сможете сделать это… Кстати, вы видите сияние вокруг меня?
Кавасима: Вижу.
Такаясу: О-о, я вижу.
Тосинори ( с горечью, закрыв лицо руками ): У меня нет формы. Когда я касаюсь лица и тела, чувствую только неровности. Это — не может быть моей формой. Это — всего лишь продолжение неровностей, которые покрывают все вокруг.
Г-жа Такаясу: Тосинори!
Тосинори: У меня нет формы. Я — свет. Я свет в прозрачном теле.
Кавасима: Конечно, ты — свет.
Тосинори ( распахивает пиджак ): Смотрите. Этот свет — моя душа.
Г-жа Такаясу: Твоя душа?
Тосинори: В отличие от вас, моя душа блуждает обнаженная по всему миру. Смотрите, от меня во всех направлениях идет сияние. Оно может поджечь другое тело и поддерживает огонь в моей душе. Какое мучение — жить обнаженным. Потому что я обнажен в сто миллионов раз больше, чем все остальные. Госпожа Сакурама, может быть, я уже стал звездой?
Кавасима, Такаясу ( все ): Конечно, ты — звезда.
Тосинори: Все правильно. Далекая звезда, до которой много световых лет. Но если источник моего света так далеко, как я могу спокойно жить здесь? Да потому что мир уже исчез.
Г-жа Такаясу: Что ты такое говоришь?
Тосинори: Мир исчез. Понятно вам? Если ты не призрак, то этот мир — призрак. А если, этот мир не призрак ( Указывает на г-жу Такаясу ), то ты призрак.
Г-жа Такаясу: Ах! ( теряет сознание, падает на руки Такаясу ). Это ребенок обезумел!
Такаясу: Держи себя в руках. Если еще и ты потеряешь рассудок, это будет конец всему.
Кавасима: Разве я не говорил вам, что он сумасшедший. Но он часто говорит умные вещи. За то время, которое мы провели вместе, мы стали хорошими друзьями.
Г-жа Кавасима: Как бы там ни было, теперь вы поняли, что не сможете справиться с ним?
Тосинори: Дайте мне сигарету. У меня во рту пересохло от этих красноречивых высказываний.
Кавасима ( подходит к Тосинори, открывает портсигар ): Выбирай.
Тосинори: У тебя, как всегда, для меня сигареты разных сортов. Смотрите, госпожа Сакурама, я могу на ощупь определить сорт каждой сигареты. ( Берет одну ). Вот это — «Кэмэл»?
Кавасима: Да
Тосинори: А это — … «Нэви Кат». Возьму ее. ( Кавасима подносит зажигалку ).
Такаясу ( жене ): Смотри, он может вести себя как нормальный человек. Выглядит юношей из богатой семьи. ( Тосинори )Тебе нравятся английские сигареты?
Тосинори: Да.
Такаясу: В следующий раз я принесу тебе сигарет.
Тосинори: Спасибо. Пока я курю, можете передохнуть.
Кавасима: Ты самоотверженно переносишь все это.
Тосинори: Я могу спокойно ездить в метро и ходить за покупками. Я не осуждаю других за их повседневную суету. К сожалению для зрячих, они в состоянии видеть картину их жизни каждый день. И к счастью для меня, я не могу этого видеть. Это — единственное отличие. Да лучше и не видеть вещи, которые выглядят ужасно. Я не против поливать цветы или косить траву на газоне. И я могу совершать страшные вещи, не видя этого. Но разве не ужасно то, что цветы распускаются в мире, которому пришел конец. И зачем поливать землю в мире, которому пришел конец.
Г-жа Кавасима: Конечно, это ужасно.
Кавасима: Мы все живем в кошмаре.
Тосинори: Но не все осознают весь этот кошмар. И живут как трупы.
Кавасима: Все правильно, мы и есть трупы.
Г-жа Кавасима: Я тоже труп.
Г-жа Такаясу: Плохая примета — говорить о трупах.
Такаясу: Подожди, подожди, ты не понимаешь.
Тосинори: Больше того, вы все трусы! Жалкие червяки!
Читать дальше