Кто этот Сирано?
Кижи
Гвардеец, дуэлист – весьма отважный, кстати!
2-й маркиз
И родовитый?
Кижи
Да, но не из высшей знати.
(Указывает на дворянина, который расхаживает по залу и явно кого-то ищет.)
Вон друг его.
(Зовет.)
Лебре, пожалуйте сюда!
(Лебре подходит.)
Наверно, ищете вы Бержерака?
Лебре
Да.
Кижи
Не правда ли, слывет он за оригинала?
Лебре
(проникновенно)
Он лучший из людей – таких на свете мало.
Рагно
Поэт!
Лебре
И музыкант!
Брисайль
И физик!
Кижи
И бретер!
Линьер
Забавник и гордец, боец и фантазер!
Рагно
О да, Филипп Шампень, художник строгих правил
На полотне бы нам едва ль его представил 29.
Но уморительность, нелепость, дикость, блеск
Подвигли бы Калло создать портрет-гротеск 30.
Его в любой толпе заметишь поневоле:
Над ним тройной султан, семь басок на камзоле,
И шпага на боку – лишь выпрямится в рост —
Приподымает плащ, как петушиный хвост.
У гордых сыновей Гаскони многодетной
Прослыл он образцом гордыни несусветной 31,
В нем беспримерно все – и нрав, и туалет,
И нос! Таких носов на свете больше нет!
Завидя этот нос, плывущий величаво,
Любой воскликнет: «Нет, уж это слишком, право!
Он, верно, накладной!» Да только вот беда:
Месье де Сирано с ним сросся навсегда.
Лебре
(вскидывает голову)
Но кто повздорит с ним – готовь тому припарки!
Рагно
О да, его клинок опасней ножниц Парки! 32
1-й маркиз
(пожимает плечами)
Он не придет!
Рагно
Пари на порцию цыплят
А-ля Рагно!
Маркиз
(со смехом)
Ну что ж!
В публике восхищенный ропот. Роксана появляется в одной из лож, садится впереди, за ней дуэнья. Кристиан расплачивается с буфетчицей и не видит Роксану.
2-й маркиз
(с тихим стоном)
Богиня! Что за взгляд!
Обворожительна!
1-й маркиз
Уста – как земляника!
Ланиты – персики!
2-й маркиз
А как свежа, взгляни-ка,
Не простудить бы нам вблизи нее сердец!
Кристиан
(поднимает голову, замечает Роксану и хватает Линьера за руку)
Она!
Линьер
(смотрит)
Она?
Кристиан
Да, да! Скажи мне наконец…
Линьер
(цедит наливку маленькими глотками)
Мадлена де Робен. Роксана – по прозванью 33.
Жеманница. Умна. Полна очарованья.
Кристиан
Увы мне!
Линьер
Сирота. Кузина Сирано…
В ложу Роксаны входит изысканно одетый вельможа с голубой орденской лентой на шее 34и заговаривает с ней.
Кристиан
(вздрогнув)
Кто это?
Линьер
Граф де Гиш – узнать немудрено.
Вельможа: по жене – племянник кардинала…
В Роксану он влюблен, и вот, боясь скандала,
Ей мужа подыскал для виду: де Вальвер,
Виконт, к ней сватается… Жалкий кавалер!
Она противится, но с графом сладить трудно,
Про эти козни я сложил куплетец чудный,
Чтоб оказалась вся интрига на виду.
Послушайте…
(Пошатываясь, встает, поднимает стакан и собирается запеть.)
Кристиан
Нет-нет. Простите, я пойду.
Линьер
Куда же?
Кристиан
Вызову виконта.
Линьер
Бесполезно:
Он вас убьет – и все.
(Кивает в сторону Роксаны.)
Останьтесь тут, любезный:
Она глядит на вас.
Кристиан
Да… Остаюсь…
Глядит на Роксану. Видя, что он весь ушел в созерцание, к нему подбирается компания воришек.
Линьер
Ну вот,
А я – в таверну.
(Выходит неверной походкой.)
Лебре
(обходит весь зал и, успокоенный, возвращается к Рагно)
Нет, его здесь нет.
Рагно
(недоверчиво)
Придет!
Лебре
Надеюсь я, что он не прочитал афишу.
Публика
Актеры! Начинай!
Те же, кроме Линьера, де Гиш, Вальвер, затем Монфлери.
1-й маркиз
(видит де Гиша, который спускается из ложи Роксаны и идет через партер, окруженный заискивающими перед ним дворянами, среди которых виконт де Вальвер)
Какой почет де Гишу!
2-й маркиз
Опять гасконец!
1-й маркиз
Тверд, хитер, неуязвим!
Он далеко пойдет – раскланяемся с ним.
(Подходят к де Гишу.)
2-й маркиз
Цвет ваших лент узнать, любезный граф, могу ли?
Читать дальше