• Пожаловаться

Джон Патрик: Муж для Памелы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Патрик: Муж для Памелы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-4467-2512-0, издательство: Array Библиотека драматургии ФТМ, категория: Драматургия / foreign_dramaturgy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джон Патрик Муж для Памелы

Муж для Памелы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Муж для Памелы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как выйти замуж за один день и можно ли случайно стать спутницей богатого человека? И можно ли сойти с ума на ровном месте? Немолодая эксцентричная Памела, добрая душа и немного ребёнок, случайно нашла ответ на оба вопроса. А началась эта история с объявления в газете и желания устроить счастье… любимой подруги, потерявшей радость жизни и погрязшей в проблемах.

Джон Патрик: другие книги автора


Кто написал Муж для Памелы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Муж для Памелы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Муж для Памелы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Памела(вынимает свидетельство о браке из корсета и дает Отису, который его внимательно читает). Вполне законный документ. Я хорошо знаю мирового судью Диспи Паудермэйера. Чудный человек. Настоящий друг. Женился на Серине Мэй Соканской, польской девушке. Его отец, Гас, когда-то точил ножницы. У него был слепой осел. Ничего не ел, кроме капусты, чтобы дать сыну образование. Диспи получил диплом, а Гас – гастрит. Чудные люди. Настоящие друзья. Шведы.

Отис. Вельма, похоже, что твой отец действительно женился на этой маразматичке.

Вельма. Ну, это слишком! (Теряет сознание и сползает на пол.)

Памела. Капитан, принесите воды, а я достану нюхательные соли. (Муни ковыляет на кухню, а Памела начинает подниматься по лестнице. Отису.) Поскольку она ваша жена, вы на законных основаниях можете отшлепать ее по щекам. (Как только они уходят, Вельма тут же поднимается и садится на пол.)

Вельма. Отис, надо сделать все, чтобы этот брак был аннулирован.

Отис. Мы не можем это сделать. У них все по закону.

Вельма. Мы сможем добиться его аннуляции, если докажем что у нее не все шарики на месте.

Отис. Как?

Вельма. Я чего-нибудь придумаю. Отец не знает, сколько у него денег. Я уж точно не отдам его деньги какой-то старьевщице.

Отис. А что можно сделать?

Вельма. Делай вид, что приветствуешь их брак. Я что-нибудь придумаю. Надо выиграть время.

Отис(смотрит в сторону кухни). Старый дурак возвращается. (Вельма быстро ложится на пол. Отис гладит ее руку. Муни выплескивает ей в лицо стакан воды. Она вскакивает, отплевываясь.)

Памела(спускаясь по лестнице). Вот бутылка, на которой написано «Тоник для волос», на самом деле это не тоник для волос, а нюхательные соли. Они у меня уже лет десять, но все еще… (Видит сидящую Вельму.) О, вам лучше? Вы головой не ударились?

Вельма. Шок… от сюрприза. Простите меня, дорогая. (Отису.) Отис, помоги мне встать. (Памеле.) Так вы действительно поженились? Как замечательно. Отис, у меня появилась мама.

Отис. Поздравляю вас, папа.

Муни. Я лучше сяду, чтобы в обморок не упасть. (Садится.)

Вельма. Я вряд ли могу называть вас мамой – мы почти ровесницы.

Памела. Ну да, разница всего в пару лет.

Вельма. Можно я буду называть вас Памелой?

Памела. Валяйте. Хоть горшком, только в печь не ставьте.

Вельма. Вы ведь не думаете, что я против вашего брака. Самое главное для меня это папино счастье.

Муни. Ну да, счастье в богадельне.

Вельма. Теперь есть кому о нем позаботиться. Есть кому его кормить, холить и лелеять.

Отис. И нам за это ничего не надо платить.

Муни. Чувствую какой-то подвох. Всеми фибрами чувствую.

Вельма. Можно я вас поцелую?

Памела(уставившись на Вельму). Поцелуете?

Вельма. Насколько я помню, при благословении целуют в лоб. (Памела наклоняет голову, и Вельма смачно целует ее в лоб.)

Муни. Скажи спасибо, Памела, что она тебя не укусила.

Вельма. Дорогой папа, ну что мне надо сделать, чтобы убедить тебя в том, что я искренне пекусь о твоих интересах?

Муни. Что? Отправиться домой.

Вельма. Мы бы никогда не отправили тебя в дом для престарелых, если бы соседи не жаловались.

Отис(Памеле). Он так громко включал звук телевизора, что все собаки в округе начинали лаять.

Муни. Могли бы купить мне наушники.

Вельма. У меня сердце кровью обливалось, когда мы везли тебя в дом для престарелых.

Муни. Тогда с чего это вы смеялись, уходя оттуда?

Вельма. Чтобы не заплакать. (С выражением.) «И если я смеюсь над каждым смертным, то это для того, чтоб не рыдать».

Отис. Шекспир.

Вельма. Теннисон.

Муни. Дерьмо собачье.

Отис. Вельма, считай до десяти.

Вельма(плаксиво). Я тебе служила верой и правдой.

Муни. Служила! Верой и правдой! Смех да и только. Теперь у меня новый попечитель.

Вельма. Я очень за тебя рада. (Памеле.) Вы ведь позаботитесь о моем папе?

Памела. Я уж точно не отправлю его в дом для престарелых.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Муж для Памелы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Муж для Памелы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Муж для Памелы»

Обсуждение, отзывы о книге «Муж для Памелы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.