Виктор Гюго - Торквемада

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Гюго - Торквемада» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1953, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торквемада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торквемада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Драма "Торквемада" является как бы итогом многолетней борьбы Гюго против католической церкви.
Действие драмы отнесено к 80-м годам XV в., к периоду становления испанского абсолютизма. В 1480 г. в Испании была введена инквизиция — духовное судилище по делам веры, независимое от светской власти и осуществлявшее жестокий террор против всякого рода "еретиков" и "неверных". Во главе инквизиции был в 1483 г. поставлен духовник королевы Изабеллы, доминиканский монах Фома Торквемада (1420–1498), безжалостный и исступленный фанатик, который за годы своего пребывания на посту великого инквизитора сжег на кострах до восьми тысяч человек.

Торквемада — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торквемада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Настоятель
(тихо)

Смягчите короля. Замолвите хоть слово.

Маркиз
(в сторону)

Надень, комедиант, свою личину снова;
Она предохранит от горя и обид.
Прими угодливый, подобострастный вид.

Настоятель

И — тайна, помните!

Маркиз
(в сторону)

Еще бы!

(Настоятелю)

Да, конечно.
Не бойся!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, король.

Король
(в сторону)

До чего ж подглядывать потешно,
Как распускаются бутоны юных душ!

(Смотрит в ту сторону, откуда только что пришел.)

Ну, вот они. Идем!

Маркиз

Вы — их король. К чему ж
Пришли вы?

Король

Я пришел к решенью поженить их!
Я осчастливлю их.

Маркиз

Глубокий вы политик.

Король

Испания слаба. И брак их не вразрез
С моими планами. Пусть тешится д'Ортез,—
Зато возьму себе и Дакс я и Байонну. [11] Зато возьму себе и Дакс я и Байонну. — Байонна — город и крепость в Нижних Пиренеях, Дакс — старинный гасконский город; они оспаривались Фердинандом у Франции в числе других пограничных земель.

Маркиз
(в сторону)

О сердце мрачное, ликуй! Дорогой к трону
Идет мое дитя!

По знаку короля эскорти вся свитавходят через пролом. Настоятель приближается и кланяется королю, скрестив руки на груди.

Король
(настоятелю)

Я не входил сюда.

Настоятель
(склоняясь)

Король!

Король

И ты меня не видел никогда.

Настоятель

Смиренный я монах…

Король

Беру твою обитель
Под покровительство.

Настоятель

Мой добрый повелитель…

(В сторону)

Сгинь прочь!

Король

Во Франции владыка твой.

Настоятель

Он там.

Король

Зато епископ — здесь.

Настоятель

Да, прибыл в гости к нам.
Он оказал нам честь…

Король

Что приходил к тебе я,
Не должен он узнать.

В глубине сцены появляются дон Санчои донья Роза. Они еще не видят происходящего. Король указывает на них маркизу и направляется к пролому.

(Маркизу)

Маркиз, идем скорее!

(Настоятелю)

Коль жизнью дорожишь, молчи.

(Маркизу)

Маркиз, идем!

(Выходит.)

Гучо следует за королем.

Маркиз

О нежное дитя!

(Выходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Санчо, донья Роза.

Оба в монашеском одеянии — он в белом клобуке, она в белой вуали, — бегают и играют между деревьями.

Ей шестнадцать лет, ему — семнадцать. Они догоняют друг друга, убегают, прячутся. Смех и веселье. Розастарается поймать бабочку. Санчособирает цветы. Он составляет букет и держит его в руках.

Донья Роза

Ты посмотри! Кругом
Так много бабочек!

Дон Санчо

Нет, розы мне милее.

(Срывает цветок шиповника и присоединяет к букету)

О, сколько красоты! Я от чудес хмелею!

Донья Роза

На кончик тростника садится мотылек!

Дон Санчо

Всё — жизнь! Всё — аромат!

Донья Роза

Поделим так: цветок
Достанется тебе, мне — бабочка.

Дон Санчо

Повсюду
Согласье и любовь; вся жизнь подобна чуду.

(Срывает цветы для букета. Роза бегает за бабочками. Окликает ее.)

О Роза!

Донья Роза
(оборачиваясь и глядя на цветы, которые Санчо держит в руках)

Сударь мой, кому это?

Дон Санчо

Кому?
Извольте угадать.

Донья Роза

Мне!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торквемада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торквемада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Торквемада»

Обсуждение, отзывы о книге «Торквемада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x