Виктор Гюго - Торквемада

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Гюго - Торквемада» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1953, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торквемада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торквемада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Драма "Торквемада" является как бы итогом многолетней борьбы Гюго против католической церкви.
Действие драмы отнесено к 80-м годам XV в., к периоду становления испанского абсолютизма. В 1480 г. в Испании была введена инквизиция — духовное судилище по делам веры, независимое от светской власти и осуществлявшее жестокий террор против всякого рода "еретиков" и "неверных". Во главе инквизиции был в 1483 г. поставлен духовник королевы Изабеллы, доминиканский монах Фома Торквемада (1420–1498), безжалостный и исступленный фанатик, который за годы своего пребывания на посту великого инквизитора сжег на кострах до восьми тысяч человек.

Торквемада — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торквемада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Король
(смеясь)

Во Франции — с мечом, в Испании он в рясе!

Маркиз
(указывая на двух человек, которых заметил король)

Коль этой парочке здесь улыбнется счастье,
То их соединит д'Ортез. Но для чего?

Король
(серьезно)

Понятно, для чего! Я вижу цель его:
Женитьбой кончится их дружное соседство.

(Настоятелю)

Они в монастыре давно ли?

Настоятель

С малолетства.

Король
(маркизу)

Здесь в кельях выросли!

(Настоятелю)

А как их имена?

Настоятель

Принц де Салинас он. Дон Санчо.

Маркиз делает движение.

Король

А она?

Настоятель

Звать Розою д'Ортез.

Король
(становясь все серьезнее)

Наследуют по праву
И Бургос и Ортез!

Настоятель
(кивая головой)

До Тахо их держава!

Маркиз
(тихо, в сторону)

Принц де Салинас он! Но в случае таком…

Король
(настоятелю)

Ну, дальше! Это все подстроено тайком.
Ведь Санчо — мой кузен. Но ветвь считал я эту
Угасшей.

Настоятель

Принца здесь содержат по секрету,
Свою племянницу виконт здесь воспитал
Одновременно с ним.

Маркиз
(в сторону)

А я-то их считал
Давно умершими! Какой необычайный,
Нежданный дар судьбы! Ведь узник этот тайный,
Конечно, это он! О, если бы я мог…
Вот новость!

Король
(маркизу)

Спрятали в укромный уголок!

Настоятель

Они поженятся. Уж было обрученье.
Инфанта и инфант ведут происхожденье
От предка общего. Был это муж святой,
Ему мы молимся. А сын его родной
Гасконский герцог был — звать Луп Сантюль; а внуком
Король бигорский Люк, а вслед за этим Люком —
Король барежский Жан…

Король

Короче!

Настоятель

Кардинал д'Ортез, владыка наш, держать их приказал
Как можно дольше здесь в уединенье, тайно.

Маркиз
(в сторону)

О Санчо!

Король
(указывая маркизу на молодого человека, которого еще не видно зрителям)

Посмотри! Красив необычайно.

Настоятель
(глядя туда же)

Он в церкви должен встать с почетом в первый ряд,
Со свитой в пятьдесят гидальго, как аббат.
Пеньясеррада стать должна его столицей.
Но в тайне роковой изволил он родиться:
Не знает, что ему престол принадлежит.
Да и принцессе знать о том не надлежит.
Приказано скрывать, чтоб не могла дознаться,
Кто есть она сама! Кого-то всё ж боятся!

Король

Кого ж, как не меня! Совсем не по нутру
Мне видеть, как ведут подобную игру.

(Настоятелю, по-прежнему поглядывая в глубину сада.)

И что ж, они всегда монахами одеты?

Настоятель

Обоими даны невинности обеты —
Иначе их нельзя в монастыре держать;
И послушания обет пришлось им дать.

Король

Он — чуть ли не монах! Она — почти монашка!

Настоятель

Как принцам, будет им всегда дана поблажка:
И снимут с них обет и женят.

Король
(маркизу)

Нет! Залез
В овчарню я, как волк.

(Задумчиво, в сторону)

Ну, пусть! Виконт д'Ортез,
Уж если, старый черт, ты ангелов пестуешь,
Мешать не стану! Но меня ты не надуешь.
Вы, дети, можете друг друга обожать.
Мне этот заговор не может угрожать.
Кузену своему отдам я донью Розу,
И тем от Бургоса я отвращу угрозу.
Бороться, кардинал, задумал ты? Начнем!
На равных мы правах; не забывай о том.
И я по жадности гожусь тебе на пару.
Через Ортеза я возьму себе Наварру.
Им я держу тебя. Ты держишь им меня.
Пусть женятся. Войну начнем с того же дня!

(Глядя за сцену)

Инфанта недурна!

(Задумчиво)

Чтоб счастливо и ловко
Вершить политику, нужна одна сноровка:
Использовать, приняв небрежно-сонный вид,
Весь темный механизм, которым враг грозит.
Сплетение интриг обрушь на интригана!
Тебя убить хотят, а ты совсем нежданно
Так отрази кинжал, чтоб он кольнул врага,—
И вот убийца стал отныне твой слуга!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торквемада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торквемада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Торквемада»

Обсуждение, отзывы о книге «Торквемада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x