Павел Павловский - Тайна Пушкина

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Павловский - Тайна Пушкина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна Пушкина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна Пушкина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Была ли дуэль Пушкина с Дантесом неизбежной? Догадки и истина. Роковые события накануне поединка. Прощальный свет любви в жизни и стихах Ф. И. Тютчева. Последняя любовь И. С. Тургенева. Драма мятущейся души великой русской актрисы Веры Комиссаржевской. Легенда о Людвиге Бетховене и его бессмертной возлюбленной. Об этом книга пьес известного драматурга П. Павловского. Сокровенный мир души героев, их личности раскрыты автором на крутых переломах жизненных судеб, в острых драматических столкновениях.
Пьесы П. Павловского поставлены на лучших сценах в нашей стране и за рубежом. Сценические образы героев создали популярные артисты театра: А. Попов, Л. Касаткина, Б. Фрейндлих, В. Панина, Л. Чурсина, И. Ледогоров.

Тайна Пушкина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна Пушкина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

П у ш к и н. Азя, Азинька…

М о л в а. Девушка образованная, натура неуравновешенная. Еще до женитьбы Пушкина была страстной его поклонницей.

З а г р я ж с к а я (сестрам) . Поднимите меня… Мой старинный ревматизм. Екатерина Ивановна Загряжская, их тетушка. Двора ея императорского величества фрейлина.

М о л в а. Дама при дворе влиятельная. Замужем не была и всю свою привязанность перенесла на родных племянниц, их руководительница и советчица.

П у ш к и н (Натали) . Благодарю мою бесценную Екатерину Ивановну, которая не дает тебе воли. Тетка меня все балует, для моего рождения прислала мне корзинку с дынями, земляникой, клубникой.

Н и к и т а. Любит мой барин еще и крыжовник да морошку… Слуга я Александра Сергеича, Никита, Тимофеев сын, а по фамилии Козлов. Помню, я его ребенком на руках нашивал. А как женился барин, приказали перевести меня в камердинеры и бакенбарды повелели отрастить.

Е к а т е р и н а. Мы здесь в большой моде. Очень приятно проводим время, то у Карамзиных, то у Вяземских.

В я з е м с к и й. Князь Петр Вяземский, один из ближайших друзей Пушкина.

М о л в а. В молодости князь Петр слыл либералом. Со временем поэт и критик наш сделался осторожнее.

П у ш к и н. Ура! Хвала и честь поэту-камергеру. Пожалуй, от меня поздравь княгиню Веру.

В я з е м с к а я. И меня не забыл.

П у ш к и н. «Княгиня-лебедушка», «княгиня Вертопрахина»… Добрая и милая баба.

Ж у к о в с к и й. Княгиня Вера тебя любит…

М о л в а. Вы не представились.

Ж у к о в с к и й. Всегдашняя моя рассеянность… Василий Андреевич Жуковский, поэт.

М о л в а. Воспитатель и наставник наследника престола, вхож к государю.

В я з е м с к и й (Карамзиной) . Ты сиди, я тебя представлю. Моя единокровная сестра Екатерина Андреевна, вдова известного писателя-историографа Николая Михайловича Карамзина.

М о л в а. В молодости княгиня была необыкновенно красивой… первая и благородная привязанность Пушкина.

С о ф и. С мачехой у нас отношения самые хорошие. Я Софи Карамзина.

С а ш к а. Александр Карамзин, ее брат.

М о л в а. Офицер гвардейской артиллерии, службу свою презирает, как и светское общество.

С а ш к а. Мой близкий приятель поручик Аркадий Россет. Пушкин относится к нам дружески.

С о л л о г у б (он носит лорнет) . И ко мне Пушкин благоволит, поощряет мои литературные опыты. Граф Владимир Александрович Соллогуб.

М о л в а. Чиновник и начинающий беллетрист. Граф кичится своим аристократизмом, хотя, в сущности, человек он добрый.

Входят Х и т р о в о и Д о л л и, к ним подходит Вяземский.

В я з е м с к и й. Вот и наша благоприятельница госпожа Елиз. (Целует ей руку.)

С а ш к а (в сторону) . Лиза в городе жила с дочкой Долинькой. Лиза в городе слыла Лизой голенькой…

М о л в а. Ее превосходительство генерал-майорша Елизавета Михайловна Хитрово — дочь фельдмаршала Кутузова. К Пушкину относится восторженно, возымела к нему страсть и несколько лет преследовала его своей страстью.

Д о л л и. Пушкин — друг сердца маменьки.

В я з е м с к и й (целует ей руку) . Вы, как всегда, прелестны и обольстительны, Долли, моя вечерняя графиня!..

П у ш к и н. Я останусь всегда самым искренним поклонником вашего очарования.

Д о л л и. И я сохранила к вам дружеское расположение.

П у ш к и н. Только дружеское?

Д о л л и. Зачем вспоминать прошлое?

К ним подходит Т у р г е н е в.

Горестно, что вы бываете в Петербурге лишь наездами.

М о л в а. Полуопальный статский советник, камергер Александр Иванович Тургенев… (Понижая голос до шепота.) Старший брат изгнанника, заговорщика… якобинца Николая Тургенева. (Громко.) Большую часть жизни провел в странствиях по Европе. Близко знаком со всеми знаменитостями.

П у ш к и н (Тургеневу) . Душа моя принадлежит вам и тем, которых умел я любить.

Появляется П л е т н е в, останавливается у лестницы.

Здравствуй, любезный друг!

М о л в а. Александр Плетнев — поэт, критик и журналист, профессор российской словесности.

П л е т н е в. Я для Пушкина родственник, и друг, и издатель, и кассир. У него нет других доходов, кроме как от издания его сочинений.

П у ш к и н. У меня доход постоянный с тридцати шести букв русской азбуки.

По лестнице поднимаются Г е к к е р н — он в темном сюртуке, застегнутом наглухо, в петличке орден — с д’А р ш и а к о м, в некотором отдалении за ними Д а н т е с, обняв П о л е т и к у, склонил голову на ее плечо.

М о л в а. Голландский посланник при императорском дворе барон Луи ван Геккерн. Среди дипломатов играет видную роль. Государь относится к нему с особой благосклонностью; рядом с ним виконт Огюст д’Аршиак, атташе при посольстве французского короля, кузен и друг Дантеса. А вот и он сам… блистательный кавалергард барон Жорж Дантес, приехал в Россию искать счастья и чинов. Государь ему покровительствует, пять тысяч ассигнациями выдавал в год, пока его не усыновил голландский посланник. Таким образом барон Жорж Дантес превратился в барона Георга-Карла Геккерна. Что касается Идалии Полетики, то была она внебрачной дочерью богача графа Строганова, старого светского льва, законодателя аристократической чести. Идалия считалась воспитанницей графа, и этого она не могла простить светскому обществу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна Пушкина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна Пушкина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна Пушкина»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна Пушкина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x