Григорий Плоткин - Встречные огни

Здесь есть возможность читать онлайн «Григорий Плоткин - Встречные огни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встречные огни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встречные огни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Григорий Давыдович Плоткин — один из ведущих современных драматургов Украины. Пьесы Г. Плоткина переведены на русский язык, на языки братских республик и с успехом идут во многих театрах страны.
Творческая палитра драматурга разнообразна — от романтичной драмы до сатирической комедии, от героики до гротеска, от лирики до публицистики.
Действие пьес, включенных в сборник, происходит в основном в Одессе и в Киеве во время революции, в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.

Встречные огни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встречные огни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И с а а к М е н д е л е в и ч.

Оставим, Розочка, смешные разговоры —
В могиле этой будем рядом — ты и я!

Р о з а Б о р и с о в н а и И с а а к М е н д е л е в и ч (поют вместе) .

Хоть мы живем не очень безмятежно,
Но основных своих позиций не сдаем:
На этом свете и на том, конечно,
Всегда мы вместе, мы всегда вдвоем!

И с а а к М е н д е л е в и ч.

И все же ты должна со мной считаться!

Р о з а Б о р и с о в н а.

Угомонись, притихни хоть на миг!

И с а а к М е н д е л е в и ч.

Я обессилел от твоих нотаций!

Р о з а Б о р и с о в н а.

Устала я от выходок твоих!

И с а а к М е н д е л е в и ч.

Готов бежать я на дрейфующую льдину,
В уединенные далекие края!

Р о з а Б о р и с о в н а.

Напрасно думаешь, что я тебя покину:
На этой льдине будем вместе — ты и я!

И с а а к М е н д е л е в и ч и Р о з а Б о р и с о в н а (поют вместе) .

Конфликты все решаются успешно,
Хотя и спуску мы друг другу не даем:
На этом свете и на том, конечно,
Всегда мы вместе, мы всегда вдвоем!

Р о з а Б о р и с о в н а (примирительно) . Иди уже наконец!

И с а а к М е н д е л е в и ч. В самом деле, сколько можно меня здесь задерживать! (Уходит, крича в темноту.) Товарищ С., можно к вам?

Входит М а р ы с я.

М а р ы с я. Разрешите? Здравствуйте, Роза Борисовна!

Р о з а Б о р и с о в н а. Ах, это вы! Здравствуйте! Одежда готова.

М а р ы с я. Роза Борисовна, вы молодец! А где наш гость?

Придерживая рукою лоб, поспешно входит И с а а к М е н д е л е в и ч.

И с а а к М е н д е л е в и ч. Товарищ С. в эту минуту либо надевает новые брюки, либо еще сбрасывает старые. Здравствуйте, Марыся Антоновна!

М а р ы с я. Исаак Менделевич! Привет! Что это у вас на лбу?

Р о з а Б о р и с о в н а (ужаснувшись) . Шишка? Я предупреждала!

И с а а к М е н д е л е в и ч. Лучше б ты не предупреждала: тогда б я имел обыкновенную нормальную шишку. А теперь у меня шишка со строгим предупреждением!

Р о з а Б о р и с о в н а. Боже мой, ты ведь мог погибнуть!

И с а а к М е н д е л е в и ч. Я спешил, волновался, что ты будешь волноваться!

Немного прихрамывая, входит одетый «с чужого плеча» Б е р е ж н о й. В руках у него свернутый летный комбинезон.

Б е р е ж н о й (Марысе) . Ты уже тут? Можем идти к Галине?

М а р ы с я. Она будет ждать у Золотых ворот.

Б е р е ж н о й. Ладно! Роза Борисовна, спрячьте это! (Отдает ей комбинезон, вынимает из укрепленной на нем кобуры пистолет, прячет его в карман.)

И с а а к М е н д е л е в и ч. Марыся Антоновна, возьмите и нас! От этого воздуха у Розочки совсем портится характер… А мне тоже пора поискать точку опоры!

М а р ы с я. Что вы имеете в виду?

И с а а к М е н д е л е в и ч. О, если б я имел точку опоры…

М а р ы с я (улыбаясь) . Вы перевернули б весь мир?

И с а а к М е н д е л е в и ч. Зачем? Если б я имел точку опоры, я б открыл торговую точку. Это была б для вас неплохая явка.

Б е р е ж н о й. Вы, оказывается, конспиратор! Но как только вы покажетесь наверху, вас арестуют.

Р о з а Б о р и с о в н а (встревоженно) . Тсс! Кто-то идет!

И с а а к М е н д е л е в и ч. Прячьтесь! (Подкручивает фитиль в лампе).

Все прячутся в соседнем помещении. Крадучись входит Г е н р и э т т а.

Г е н р и э т т а. Алло, кто тут есть? (Пауза.) Никого! Значит, показалось. (Освещая фонариком стену, вынимает из нее кирпич, а затем вытягивает какую-то шкатулку.)

И с а а к М е н д е л е в и ч (осторожно входит) . Какая встреча!

Г е н р и э т т а (испуганно) . Ах!

Р о з а Б о р и с о в н а (входит) . Геничка, соседка! Жива? Слава богу!

И с а а к М е н д е л е в и ч (Генриэтте) . Когда вас в тот вечер забрала «скорая помощь», все решили: вам больше не придется платить за квартиру!

Г е н р и э т т а. Мумочки вы мои! На мое счастье, в больнице дежурила Галя Середа. Мы с нею учились в одной школе. Теперь она хирург. Она меня и спасла.

Р о з а Б о р и с о в н а. Вы тоже прячетесь тут?

Г е н р и э т т а. Прячусь? Гм! В моем аусвайсе написано «русская».

И с а а к М е н д е л е в и ч. Русская? Геня Моисеевна Шварцберг?

Г е н р и э т т а. Генриэтта Михайловна Черногорова, дочь репрессированного.

И с а а к М е н д е л е в и ч. Разве ваш папа сидел за политику? Он был обыкновенный себе ювелир, правда, с валютным акцентом.

Г е н р и э т т а. По советским законам спекуляция золотом — это экономическая контрреволюция.

И с а а к М е н д е л е в и ч. А-а… вы таки имеете заслуги перед Гитлером!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встречные огни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встречные огни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Встречные огни»

Обсуждение, отзывы о книге «Встречные огни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.