С а с к а в и й (старается перекричать шум) . Уходите, уходите отсюда! Урядник идет! Слышите? Урядник, урядник…
Г о л о с а.
— Что такое?
— Где?
— Вот еще черти принесли!..
С а с к а в и й (подбегает к Актанаю, хватает его за руки) . Ради бога, Актанай. Урядник идет! Прячься!
Ш а р п а т. Саскавий, расскажи толком…
С а с к а в и й. Я с Семеном сидела у ворот их дома. Вдруг прискакали урядник и стражник. Вошли в дом, а Семен — за ними. Я села под окно и подслушала. Урядник говорил об Актанае. Они хотят его увезти отсюда.
Н и к о л а й (обводит всех глазами) . Актанай, а может быть, кто-нибудь донес им о твоей поездке в Казань?
Т о р а е в (возмущен) . Что вы, что вы, Николай Тойметович! У нас в деревне доносчиков нет! Не представляю себе, чтобы у нас кто-нибудь выдал… Скорее всего, мобилизация…
Ш а р п а т. Актанай, может быть, спрячешься?
А л е к с е й. Мы это живо обстряпаем!
Э п а н а й. Так спрячем, что сам черт не сыщет!
С а с к а в и й. Спрячься, спрячься, Актанай! Прошу тебя…
А к т а н а й. Не надо, Саскавий! Спасибо, товарищи! Но прятаться я не буду.
Г о л о с а. Идут! Идут!
А к т а н а й. Затяните лучше песню, друзья! А вы, ребята, качайте меня.
Актанай садится на качели, его качают. Все поют.
Я за садом-огородом посеяла рожь,
Я за садом-огородом посеяла рожь.
Придет время — рожь поспеет — будем жать,
Придет время — и расстанемся с родней.
Во широком поле я посеяла овес,
Во широком поле я посеяла овес.
Придет время — он поспеет — будем жать,
Придет время — и расстанусь с милым я.
Появляются староста Ч о р а й, урядник К а п р а л о в, с т р а ж н и к, С е м е н.
К а п р а л о в. Здорово, мужики!
Все молчат.
А л е к с е й (после паузы) . Здравия желаем, ваше благородье, господин Капралов! Не ошибся?
К а п р а л о в. Молодец! Кто такой?
Ч о р а й. Наш односельчанин, ваше благородье! Крестьянский сын — Зайцев Алексей.
К а п р а л о в. А-а, Зайцев Алексей… так, так… Слышал как будто… (Покручивает усы.) Шутник, говорят…
А л е к с е й. Так точно, господин урядник!
Э п а н а й. Отвечать не умеешь, Алексей! Надо вот как сказать: вольный казак, потомственный бурлак, шутник да весельчак, на все руки мастак! Звать Алексеем, дразнят Зайцем!
Все смеются.
К а п р а л о в (серьезно) . Ну, вот что, мужики… Я к вам не шутки шутить, а по делу приехал! Вы знаете, что война еще не кончена. Японские макаки хотят Российскую империю захватить! Надо защищать нашего батюшку царя! Священный престол…
Г о л о с а.
— Вот ты бы и шел, защищал!
— Почему не защищать, за чужой-то спиной?
— Чужими руками жар загребать!..
К а п р а л о в. Молчать! В тюрьму захотели? Против царского указа разговоры ведете?! (К стражнику.) Тимаков! Читай приказ воинского начальника!
С т р а ж н и к (достает из-за обшлага бумагу и читает торжественно) . «На основании указа его императорского величества, самодержца всея Руси, государя-императора Николая Второго призываются на военную службу из села Кокшанъял крестьяне Шарпатов Актанай и Данилов Федор».
Народ волнуется.
Получайте повестки!
Э п а н а й. Данилова Федора здесь нет.
К а п р а л о в. Ничего, разыщем! Так вот… Собирай вещи, Шарпатов, и изволь явиться в призывную комиссию. Завтра утром на волжской пристани сбор и отправка пароходом. (Ко всем.) А вы, господа, гуляйте, пожалуй, только чтобы никакого беспорядка не было!
Уходит вместе со стражником.
Минута тягостного молчания.
А к т а н а й. Ну вот… Погулял, и хватит!
А л е к с е й. Какого черта сейчас мобилизацию объявлять! Война, можно сказать, к концу идет…
Б у р о в. Мира-то ведь еще нет! Бои продолжаются… Но тут еще другая причина… Хотят убрать Актаная.
А х м е т. Правильно говоришь, Андрей Петрович: Актанай Шарпатов — человек опасный, они его боятся. Он мужиков баламутит… Вот они его и посылают на войну. Да только и там ведь есть кого баламутить…
Все смеются.
Э п а н а й. Это вроде того, как раздумывать, с какой стороны лучше свой дом поджигать — со двора или с улицы…
Ш а р п а т. Сын мой! Увидимся ли мы с тобой еще?
А к т а н а й. Трудно, батя, сказать… Надо надеяться.
Саскавий подходит к Актанаю, берет его за руки и, прижавшись к нему, плачет, затем уходит в ворота. Все подавлены горем. В толпе возникает песня. Она разрастается, ширится, крепнет, и вот уже все поют:
Воды текут, берега остаются,
Мы уезжаем — село остается.
Мы родились и жили все вместе,
Будто птенцы в гнезде на березе.
Читать дальше