• Пожаловаться

Василий Лоза: Под звон мечей

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Лоза: Под звон мечей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Под звон мечей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под звон мечей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Василий Лоза: другие книги автора


Кто написал Под звон мечей? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Под звон мечей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под звон мечей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Василий Лоза

Под звон мечей

языческая драма в 2-х частях

Действующие лица:

ТУГА — принцесса

ФАНТОШ — её жених

АНЁРЕН — бард

БРИТА — мать Фантоша

МИСТАГОГ — друид

ХРИСТИАН — король

ЛАЙДАК — барон, отец Фантоша

КЁНЕВ — барон, вождь повстанцев

Часть 1

ЭПИЗОД 1. Горы. Лес. Здесь Туга и Фантош. Поодаль, на поляне, Анёрен.

ТУГА. Песня! Слышишь? Там! И нам туда.

ФАНТОШ. Буреломы, буреломы… Отдохнём, жёнушка? Куда торопиться.

ТУГА. Ты мне не муж, Фантош, и даже не жених, так — посох для прогулки.

ФАНТОШ. Эта кровавая битва с девственной природой — прогулка? Кто — посох — я!?

ТУГА. Похоже, Фантош, с девственностью ты на «вы», чего же ждать девственнице от брака со скромнягой? Король ошибся в назначении спутника принцессе, я передам отцу, что лучше короновать принцем убожество со скотного двора, лишь бы мужское в нём было не бретонских корней.

ФАНТОШ. Римское отребье!

ТУГА. С мечом — на девушку? Браво, ты великий ратник и могучий мужчина. Почему бы и не мечом, если больше нечем.

ФАНТОШ. С мечом? Никогда. Размечталась! Бретоны девок воспитывают плетью.

ТУГА. Нет! Не надо! А как же твоя любовь, где? Я буду защищаться, вот мой меч!

ФАНТОШ. Будет уже дурить. Постой-ка, друид говорил, что кладбище заброшено, но кто-то кого-то несомненно отпевает.

ТУГА. Он уверял, что тирлич — трава забвения, значит ли это, что свежая могила разрушила теперь целебность?

ФАНТОШ. Не мудри, Туга. Кельтские похороны на христианском кладбище — дикость. Чья песня? Переделка Талиезина? Ливарха? Да это — Анёрен Бешеный!

ТУГА. Так может, разве, петь человек? Идём, Фантош, на голос, скорее.

ФАНТОШ. Кельты рождаются не с криком, но с песней барда, каждый — со своей, но бард всегда — Анёрен. Туга, постой! Какая девка! Такою и должна быть королева бретонов.

АНЁРЕН. Я вижу вас, ужели вы думаете, что можно в лесу укрыться от лешего, выходите. Кто вы? Я — Анёрен, бард и отшельник, легенда и анекдот, родитель песен и их усыпальница, и гимноплёт, и плакальщик… и ратник — тот самый бард, кто нарушил священный закон: барду не должно брать в руки оружия. Анёрен сделал это, отбросив лиру, взял меч из рук погибшего и сам стал убивать.

ФАНТОШ. Так долго не живут, ты мог быть прадедом моему отцу!

АНЁРЕН. Я вечен, лопоух.

ТУГА. Бешеный! Зверюга… мужчина!

ФАНТОШ. Как так, ты предал жену земле, великий язычник принял христианство?

АНЁРЕН. Земле жену я не предавал, земле я предал её тело, останки, труп. Язычник, христианин — где разница? Бог для всех Один, Един и Сущ, нужда — одна на всех, все единообразно ходят по нужде. К тому же, моя жена была крещена ещё в пелёнках, помимо воли. Малыш, оставь болтовню себе, а мне — моё. Что надо?

ТУГА. Какой мужчина! Настоящий! И совсем не старый… просто взрослый.

ФАНТОШ. Что ты там бормочешь, Туга, к делу! Великий бард, мы пришли за целебной травой для больного отца моей спутницы, нам нужен тирлич. Можем ли мы беспрепятственно взять необходимое и без помех убраться восвояси?

АНЁРЕН. Значит, туловище её отца гниёт, коль нужен тирлич. Девица тебе — подруга, невеста, жена?

ТУГА. Никто.

ФАНТОШ. Невеста!

ТУГА. Никто! Мальчишка. Сын Лайдака!

ФАНТОШ. А ты? А ты — мерзавка, наследница проказы, мерзкая червячка!

АНЁРЕН. Вот мы и познакомились. Нехорошо браниться у могилы. Так обращаться к наследнице престола, к даме, на людях недостойно барона, дома — куда ни шло.

ТУГА. Как, ты знаешь, что я — принцесса?

АНЁРЕН. Я — бард и в меру — маг. Дитя, не сын ли ты того Лайдака, что не пришёл на помощь соотечественникам, когда мы бились при Кальтраёзе, а супруга его и матерь твоя погибла там же за наше дело?

ФАНТОШ. Да, я — сын моей матери, имя мне — Фантош.

АНЁРЕН. И звали её Брита. Сын матери, а как же быть с отцом?

ФАНТОШ. С предателем Отечества, по имени Лайдак? Да-да, он был причастен к моему рождению, но разве в удовлетворении плотской потребности заключается отцовство, разве не в доблести?

АНЁРЕН. Кем ты воспитан, щенок? Ты мне неинтересен.

ТУГА. А я?

АНЁРЕН. Пожалуй. Я похоронил хозяйку дома, мне не помешает женщина, пусть принцесса и дочь узурпатора. Мне — что, была бы баба в доме.

ФАНТОШ. Баба?! Я неинтересен?! Старик, где твой меч?!

АНЁРЕН. Найдётся, быть может, ремень для задницы невежи.

ФАНТОШ. Дерись! Я не прощу, не прощу, не прощу!

АНЁРЕН. Что скажешь, Туга? Готова стать призом победителю?

ТУГА. В смысле благосклонности — несомненно, и даже приветствую, но я — дочь отца и без его согласия на брак…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под звон мечей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под звон мечей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Сергей Новицкий: Звон мечей [СИ]
Звон мечей [СИ]
Сергей Новицкий
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Лоза
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Плеханов
Отзывы о книге «Под звон мечей»

Обсуждение, отзывы о книге «Под звон мечей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.