К о р е н е в и ч. На дзоты напоролись.
Р ы б н и к о в. Что ж эти дзоты… сегодня выросли?
К о р е н е в и ч. Были и раньше, но нам с тобой немец не сказал об этом.
Входят к о м а н д у ю щ и й а р м и е й и его а д ъ ю т а н т.
К о м а н д у ю щ и й. Здравствуйте!
К о р е н е в и ч и Р ы б н и к о в (встают) . Здравствуйте!
К о м а н д у ю щ и й. Вы — командир полка?
К о р е н е в и ч. Я, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Докладывайте, товарищ майор, как вы выполнили приказ командования.
К о р е н е в и ч. Боевая задача полком не выполнена, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Почему вы не выполнили?
Кореневич молчит.
Что, у противника здесь много сил?
К о р е н е в и ч. Деревню защищают два батальона эсэсовцев, усиленные артиллерией и тяжелыми минометами.
К о м а н д у ю щ и й. А у вас что?
К о р е н е в и ч. У меня полк, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Плюс?
К о р е н е в и ч. Плюс дивизион артиллерии.
К о м а н д у ю щ и й. Плюс?
К о р е н е в и ч. Плюс рота танков.
К о м а н д у ю щ и й. Значит, дело не в силе. Силы у вас хватает. Может, фашисты храбрее наших бойцов? Может, у них чувство ответственности выше, чем у нас?
К о р е н е в и ч. Бойцы бились храбро.
К о м а н д у ю щ и й. Значит, дело не в бойцах. Тогда, выходит, в командирах? Но вы, я слышал, сами подымали людей в атаку.
К о р е н е в и ч. Подымал.
К о м а н д у ю щ и й. А как же это могло случиться? Полк крепкий и полного состава, бойцы и командиры храбрые, в атаку их ведет сам командир полка — и вдруг такой конфуз!
Кореневич молчит.
Да вы садитесь… Может, майор Пфуль, который командует эсэсовцами, более способен и опытен, чем вы? Может, он какой-нибудь особенный талант проявил в этом бою?
Кореневич молчит.
Я вижу, что вы готовы признать превосходство майора Пфуля.
К о р е н е в и ч. Нет, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Это было бы обидно и несправедливо. Майор Пфуль никакого особенного таланта не проявил. Он бил вас так, как бил бы каждый дурак на его месте.
К о р е н е в и ч. Я понимаю, в чем моя ошибка, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Это хорошо… Жаль только, что вы поздно поняли. А чтобы вам было яснее, я вызвал еще одного участника этого боя. (Адъютанту.) Командир дивизиона пришел?
А д ъ ю т а н т. Он здесь, ждет, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Пусть войдет.
А д ъ ю т а н т выбегает из землянки и через минуту возвращается с К у з н е ц о в ы м.
К у з н е ц о в. Товарищ генерал-майор, командир артдивизиона капитан Кузнецов по вашему приказанию явился.
К о м а н д у ю щ и й. Это ваша артиллерия грохочет, капитан?
К у з н е ц о в. Моя, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Сколько снарядов сегодня выпустили?
К у з н е ц о в. Полтора боекомплекта.
К о м а н д у ю щ и й. Поработали, значит?
К у з н е ц о в. Поработали, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. По кому же вы стреляли?
К у з н е ц о в (немного удивленный таким вопросом) . По противнику, товарищ генерал-майор.
К о м а н д у ю щ и й. Я думаю, что не по своим.
К у з н е ц о в. По переднему краю обороны противника.
К о м а н д у ю щ и й. Результат?
К у з н е ц о в. Противнику нанесен значительный урон.
К о м а н д у ю щ и й. Вы в этом уверены?
К у з н е ц о в. Уверен.
К о м а н д у ю щ и й. Какие же огневые точки вы уничтожили?
К у з н е ц о в. Этого я не могу сказать.
К о м а н д у ю щ и й. Почему?
К у з н е ц о в. Местонахождение огневых точек было установлено только приблизительно.
К о м а н д у ю щ и й. Ага, значит, вы воюете сегодня только приблизительно. Стреляете в белый свет. Думаете, что от одного вашего грохота противник побежит. Что же вы командира полка не попросили, чтобы он более точно указал вам местонахождение огневых точек?
Кузнецов смущенно посмотрел на Кореневича.
К о р е н е в и ч. Многие огневые точки выявились только во время боя.
К о м а н д у ю щ и й. Значит, вы наступали…
К о р е н е в и ч. Не имея точных данных о противнике.
К о м а н д у ю щ и й. Ну и наступили… собаке на хвост… А она кусается. Где же ваши глаза были? Ваша разведка?
К о р е н е в и ч. Мои глаза на этот раз подвели меня.
К о м а н д у ю щ и й (Кузнецову) . Вы свободны, капитан. Надеюсь, что из нашей беседы вы сделаете для себя некоторые выводы.
Кузнецов поворачивается и направляется к дверям.
А вы не сделаете, так мы сделаем.
К у з н е ц о в (в дверях) . Понятно, товарищ генерал-майор. (Уходит.)
Читать дальше