Драмы и комедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Драмы и комедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Драмы и комедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Драмы и комедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник пьес известного белорусского драматурга вошли его драмы: «Партизаны», «Испытание огнем», «С народом», «Люди и дьяволы» и комедии: «Кто смеется последним», «Милый человек», «Поют жаворонки» и «Врата бессмертия».

Драмы и комедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Драмы и комедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К о р е н е в и ч (вспомнив про раненую руку) . Тьфу ты, черт!

Р ы б н и к о в. Да и ни к чему тебе лезть туда, где и без тебя обойдется. В полку найдутся для этого люди.

К о р е н е в и ч. Кого ты предлагаешь?

Р ы б н и к о в. Лейтенанта Перегуда.

К о р е н е в и ч. Ты думаешь?

Р ы б н и к о в. А почему нет? Разведчик. И, по-моему, неплохой. Каждый день бывает на переднем крае и постоянно ведет наблюдение за противником. Я не знаю, почему ты не даешь ему более важных поручений.

К о р е н е в и ч. Видишь… Я считаю его человеком недостаточно серьезным. Может, я ошибаюсь. В моем положении такая ошибка возможна.

Р ы б н и к о в. А какое твое положение?

К о р е н е в и ч. Была одна глупая история, про которую мне не хочется говорить.

Р ы б н и к о в. Что за история?

К о р е н е в и ч. Я из-за этого человека потерял любимую женщину.

Р ы б н и к о в. Какую женщину? Когда это было?

К о р е н е в и ч. Я из-за него жену потерял.

Р ы б н и к о в. Вот это для меня новость! Насколько я помню… Нет, ты что-то выдумываешь.

К о р е н е в и ч. Потерял, брат. Вот и писать не хочет.

Р ы б н и к о в. Не знает, куда писать. Теперь многие не пишут.

К о р е н е в и ч. Не потому… Расстался я с ней плохо… Чуть ли не навсегда. Оскорбил, обругал.

Р ы б н и к о в. Жаль, очень жаль. Наталья Николаевна — золотая женщина.

К о р е н е в и ч. Золото нравится и другим.

Р ы б н и к о в. Разве между ними что-либо было?

К о р е н е в и ч. Не знаю. Довольно того, что могло быть. Тогда, под горячую руку, я не сдержался и сделал глупость.

Р ы б н и к о в. Он может подумать, что ты его из ревности затираешь.

К о р е н е в и ч. А если его убьют в разведке, что она может обо мне подумать? Но дело не в этом. Личные соображения тут не могут иметь места. Дело идет о чести полка.

Р ы б н и к о в. Так я вызову Перегуда.

К о р е н е в и ч. Если ты считаешь, что это наилучшая кандидатура…

Р ы б н и к о в (подходит к двери) . Посыльный! К командиру полка.

В дверях появляется п о с ы л ь н ы й.

П о с ы л ь н ы й. Я слушаю вас, товарищ майор.

К о р е н е в и ч. Позовите мне из разведроты лейтенанта Перегуда.

П о с ы л ь н ы й. Есть позвать лейтенанта Перегуда. (Уходит.)

К о р е н е в и ч. Глупо все вышло.

Р ы б н и к о в. Ты мне никогда ничего не говорил.

К о р е н е в и ч. Разве об этом приятно говорить? Да и время не такое, чтобы жаловаться на свои болячки. Это сегодня так пришлось, что нельзя было не сказать. Обиднее всего, что ни разу и не поговорил с ней по-человечески. Она и не знает, что я за человек. Так и будет думать, что прожила восемь лет с бревном.

Р ы б н и к о в. Поговоришь еще, Николай Петрович.

К о р е н е в и ч. Жива ли, неизвестно. Ты же знаешь, где я ее оставил. А если и жива, так говорить со мной не захочет.

Р ы б н и к о в. А я убежден, что и она вот так где-то о тебе вспоминает. Поссорились… Подумаешь, дело большое! Мало ли что бывает. Почему вам снова не помириться?

К о р е н е в и ч. Может, и вспоминает. Она добрая, могла и простить!

Р ы б н и к о в. Сына бы вам или дочь. Они бы вас и помирили!

К о р е н е в и ч. Да все не до того было. Казалось, дети будут мешать, отрывать от работы. После войны умнее будем жить.

Р ы б н и к о в. Бесспорно. За это время люди много пережили и передумали. То, что раньше представлялось важным, разделяло людей, оказалось пустяком. Самое главное в человеке и для человека раскрылось теперь. Ну, я пошел, Николай Петрович.

К о р е н е в и ч. В первом батальоне… там комиссара нет?

Р ы б н и к о в. Я встретил, когда его везли.

К о р е н е в и ч. Возьми связного первого батальона. Он хорошо знает дорогу.

Р ы б н и к о в. Хорошо. (Уходит.)

Г о л о с П е р е г у д а. Разрешите войти, товарищ майор!

К о р е н е в и ч. Входите!

П е р е г у д (входит) . Товарищ майор, лейтенант Перегуд по вашему приказанию явился.

К о р е н е в и ч. Хорошо. Вы обстановку на участке полка знаете?

П е р е г у д. Знаю.

К о р е н е в и ч. Хорошо знаете?

П е р е г у д. У меня все занесено на схему.

К о р е н е в и ч. Она при вас?

П е р е г у д. При мне.

К о р е н е в и ч. Покажите.

Перегуд достает из полевой сумки схему. Кореневич рассматривает.

Тут не все. Сегодня выявились новые точки. Зайдите к начальнику штаба и уточните.

П е р е г у д. Есть.

К о р е н е в и ч. Сегодня пойдете в разведку.

П е р е г у д. Слушаю.

К о р е н е в и ч. Задача — достать «языка». Срок — завтра шесть ноль-ноль. В восемь ноль-ноль я буду докладывать о результатах вашей разведки командующему армией. Задача трудная, но надеюсь, что вы с ней справитесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Драмы и комедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Драмы и комедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Драмы и комедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Драмы и комедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.