Драмы и комедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Драмы и комедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Драмы и комедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Драмы и комедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник пьес известного белорусского драматурга вошли его драмы: «Партизаны», «Испытание огнем», «С народом», «Люди и дьяволы» и комедии: «Кто смеется последним», «Милый человек», «Поют жаворонки» и «Врата бессмертия».

Драмы и комедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Драмы и комедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д у б о в е ц. Ты хорошо говоришь, Боря. У меня, знаешь, даже мурашки пошли по телу. Но ты очень возбужден. Тебе надо спокойно обдумать все, как следует.

П е р е г у д. Ничего. Это мне поможет. По дороге сюда я прикинул уже, как буду действовать. Ты мне тоже поможешь.

Д у б о в е ц. Всем, чем могу.

П е р е г у д. Только ты туда, за проволоку, не поползешь. Я сам пойду. Возьму с собою Родного и Бондарева. А ты возьми человек десять лучших хлопцев, я тебе покажу место, где расположишься, и будешь наготове. Если фашисты станут нас преследовать, выручай.

Д у б о в е ц. Хорошо. Так я могу идти готовить людей?

П е р е г у д. Обожди, вместе пойдем. Ты еще вот что не забудь сделать. От того места, где ты будешь, до немецкого блиндажа метров полтораста. Прикинь, сколько времени пройдет, пока мы доползем, и тогда постарайся привлечь чем-либо внимание часового. Так нам легче будет справиться с ним.

Д у б о в е ц. Будет сделано.

П е р е г у д. Только не надо стрелять. А то подымешь тревогу, провалишь все дело.

Д у б о в е ц. Я что-нибудь придумаю. Спою что-либо.

П е р е г у д. Возьми ракетницу. Как услышишь выстрелы в нашей стороне, дай сигнал: красная ракета — «Иду на помощь», синяя — «Веду бой, не могу прийти».

Д у б о в е ц. Хорошо, буду помнить.

Входят Р о д н ы й и Б о н д а р е в.

Б о н д а р е в. По вашему приказанию явился, товарищ лейтенант.

П е р е г у д. Кто это явился?

Б о н д а р е в. Я, сержант Бондарев.

П е р е г у д. А-а, Бондарев. Есть дело, товарищ Бондарев. Ты мне нужен.

Б о н д а р е в. Я слушаю вас, товарищ лейтенант.

П е р е г у д. Пойдешь со мной в разведку?

Б о н д а р е в. Как прикажете.

П е р е г у д. Приказывать не буду. Хочешь сам — иди, а то буду искать другого.

Б о н д а р е в. Зачем же другого? Разве я отказываюсь?

П е р е г у д. Дело серьезное. Надо достать фашиста.

Б о н д а р е в. Живого?

П е р е г у д. А дохлый зачем нам нужен?

Б о н д а р е в. Да они все еле живые: замерзли.

П е р е г у д. Нам лишь бы языком ворочал, а там — черт с ним. Командующий приказал: достать «языка». Спрашивает командира полка: «Есть у вас такие орлы, которые доставят мне живого немца?» «Есть», — отвечает командир полка. А орлы эти, выходит, мы: я да вы. Нам доверили это дело. Что ж, мы пойдем и доложим: товарищ майор, мы не орлы?

Б о н д а р е в (смеется) . Орлы и есть.

П е р е г у д. Не боишься? Нам придется лезть в самое логово.

Б о н д а р е в. Если бояться, то и воевать нечего. Тогда ложись и лапки кверху. Пусть фашист делает с тобой что хочет.

П е р е г у д. Правильно.

Б о н д а р е в. Он, бандит, пришел в чужой дом и не боится, а я в своем должен его бояться? Нет, в своем доме я уж ему морду набью.

П е р е г у д. А ты, землячок, что скажешь на это?

Р о д н ы й. У землячка и спрашивать нечего. Ему и бог велел.

П е р е г у д (Дубовцу) . Борисовский, белорусская бульба.

Р о д н ы й. Хоть бы одним глазком глянуть, что там теперь делается.

П е р е г у д. Плохо там, браток. Очень плохо.

Р о д н ы й. Хоть бы остались живы.

П е р е г у д. Разобьем врага и вернемся в свою родную Борисовщину. А друзьям своим споем:

«Бывайте здоровы, живите богато,
А мы уезжаем до дому, до хаты».

Родный украдкой смахивает слезинку.

Б о н д а р е в. А хаты-то и нет: фашист спалил.

Р о д н ы й. Будем мы, будет и хата. Только одно — вернуться бы.

П е р е г у д. Ну, хлопцы, теперь за дело! Подготовиться как следует. Проверить гранаты, чтоб были наготове. Затворы в винтовках промыть керосином и насухо вытереть, чтобы не застывали. Взять ножницы для резки проволоки, взять палаточную веревку и кусок какой-нибудь тряпки — фашисту на соску. Может, санки взять? Как вы думаете?

Б о н д а р е в. А зачем, товарищ лейтенант?

П е р е г у д. На плечах тяжело будет тащить.

Р о д н ы й. Приволокем, лишь бы взять. А с санками будет неудобно.

П е р е г у д. Тогда все. Как только стемнеет — пойдем. Ночи теперь светлые. Надо хорошо маскироваться. Идите к старшине и получите у него пятнадцать маскхалатов.

Б о н д а р е в. Есть, товарищ лейтенант.

Р о д н ы й и Б о н д а р е в уходят.

П е р е г у д. Ну, теперь надо подкрепиться. Подай мне эту слезу.

Дубовец подает четвертинку.

Тебе налить немного?

Д у б о в е ц. Не хочу, я пообедал уже.

П е р е г у д. Чокнуться же я должен с кем-нибудь?

Д у б о в е ц (подставляя чашку) . Тогда чуть-чуть.

П е р е г у д. Да я много не дам, не бойся. (Наливает в чашки Дубовцу и себе.) Выпьем, Костя!

Д у б о в е ц. За что пить будем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Драмы и комедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Драмы и комедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Драмы и комедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Драмы и комедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.